map of ubahn

Is it der, die oder das Charge?


The correct article in German of Charge is die. So it is die Charge! (nominative case)

The word Charge is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Charge?

How does the declension of Charge work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Charge die Chargen
Genitive der Charge der Chargen
Dative der Charge den Chargen
Akkusative die Charge die Chargen

What is the meaning of Charge in German?

Charge has various definitions in German:

[1] Trade, process technology, manufacturing technology: a partial stock of products that have been manufactured in a production process and thus have identical features in terms of production time and product quality

[1] Handel, Prozesstechnik, Fertigungstechnik: ein Teilbestand an Produkten, die in einem Produktionsgang gefertigt worden sind und damit identische Merkmale in Bezug auf den Fertigungszeitpunkt und die Produktqualität aufweisen

[2] Technology: charge, loading

[2] Technik: Ladung, Beschickung

[3] Theater: A conscious exaggerated and overloaded supporting role in the theater or generally a supporting role

[3] Theater: Eine bewusste übertrieben und überladen ausgeführte Nebenrolle im Theater oder generell eine Nebenrolle

[4] Student connection: higher office in a student connection

[4] Studentenverbindung: höheres Amt in einer Studentenverbindung

[5] Military: position or post with a certain responsibility, rank

[5] Militär: Stelle oder Posten mit einer bestimmten Verantwortung, Dienstgrad

[6] Military, outdated: cavalry attack with a pulled weapon

[6] Militär, veraltet: Kavallerieangriff mit gezückter Waffe

[7] Military, outdated: Salve of a closed infantry team

[7] Militär, veraltet: Salve eines geschlossenen Infanterietrupps

How to use Charge in a sentence?

Example sentences in German using Charge with translations in English.

[1] Alle chargenpflichtigen Produkte, die in einem Produktionsgang gefertigt werden, werden zu einer Charge zusammengefasst.

[1] All products requiring batches that are manufactured in a production course are merged into a batch

[1] Typische Merkmale für eine Charge sind das Herstelldatum, die Haltbarkeit oder die Reinheit einer Substanz.

[1] Typical characteristics for a batch are the manufacturing date, the durability or purity of a substance

[2] Bereiten Sie bitte die nächste Charge vor, und dokumentieren Sie den Reinigungsprozess der Anlage.

[2] Please prepare the next batch and document the cleaning process of the plant

[3] Fanny übernahm kleinere Chargen am Hoftheater.

[3] Fanny took over smaller batches on the court theater

[4] Er war Präses und Charge der Studentenverbindung.

[4] He was a president and batch of the student association

[5] Jedes Jahr wurden fünf Prozent der Charge befördert.

[5] Every year five percent of the batch were promoted

[5] „Am 8. September kam zu den Gefangenen in den Wagenschuppen ein Offizier, der, wie sich aus der ehrerbietigen Haltung der Wachtmannschaften schliessen liess, eine sehr hohe Charge bekleiden musste.“

[5] "On September 8, an officer came to the prisoners in the wagon scales, who, as could be closed from the honorable attitude of the watchdows, had to hold a very high batch."

[6] Auf den Angriff der Infanterie folgte die Charge der Kavallerie.

[6] The batch of the cavalry was followed by the attack of the infantry

[7] Auf die Charge der Infanterie folgte der Angriff der Kavallerie.

[7] The attack by the cavalry followed the batch of infantry

How do you pronounce Charge?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.