map of ubahn

Is it der, die oder das Camilla?

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Camilla?

How does the declension of Camilla work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative (der) Camilla
Genitive des Camilla (des) Camillas
Dative (dem) Camilla
Akkusative (den) Camilla
vergleiche Grammatik der deutschen Namen

What is the meaning of Camilla in German?

Camilla is defined as:

[1] Food potato: Camilla nn variety name

[1] Speisekartoffel: Sortenname Camilla NN

How to use Camilla in a sentence?

Example sentences in German using Camilla with translations in English.

[1] Camilla NN, auch Camilla genannt, ist eine Kartoffelsorte, die 1998 offiziell vom Bundessortenamt zugelassen wurde. Die Schalenfarbe der Camilla ist gelblich, die Fleischfarbe ist gelblich/braungelb. Verwendet wird sie als Speisekartoffel, ist geeignet für die Zubereitung von Pommes frites, Herstellung für Kartoffelchips und für die industrielle Verarbeitung.

[1] Camilla NN, also called Camilla, is a type of potato that was officially approved by the Federal Sorts Office in 1998 The shell color of the Camilla is yellowish, the meat color is yellowish/brown elbing. It is used as a menu, is suitable for the preparation of fries fries, production for potato chips and for industrial processing.

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.