map of ubahn

Is it der, die oder das Bürgersteig?

DER

The correct article in German of Bürgersteig is der. So it is der Bürgersteig! (nominative case)

The word Bürgersteig is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Spektakel

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bürgersteig?

How does the declension of Bürgersteig work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Bürgersteig die Bürgersteige
Genitive des Bürgersteiges des Bürgersteigs der Bürgersteige
Dative dem Bürgersteig dem Bürgersteige den Bürgersteigen
Akkusative den Bürgersteig die Bürgersteige

What is the meaning of Bürgersteig in German?

Bürgersteig is defined as:

[1] Federal German (except south -west German), Austrically outdated: (by a curb's edge of the road delimited, increased) path for pedestrians and pedestrians that lead along a street

[1] bundesdeutsch (außer südwestdeutsch), österreichisch veraltet: (durch eine Bordsteinkante von der Fahrbahn abgegrenzter, erhöhter) Weg für Fußgänger und Fußgängerinnen, der entlang einer Straße führt

How to use Bürgersteig in a sentence?

Example sentences in German using Bürgersteig with translations in English.

[1] Wir gingen auf dem Bürgersteig weiter.

[1] We continued on the sidewalk

[1] „Es mußte in den letzten Minuten ein leichter Regen gefallen sein, — die Luft war feucht und schwer, um die Laternen zitterte ein bunter Nebel und die Bürgersteige glänzten stellenweise auf.“

[1] "A light rain had to have fallen in the last few minutes - the air was damp and heavy, a colorful fog was trembled around the lanterns and the sidewalks shone in places" in places "

[1] „Und die schmalen Bürgersteige füllen sich allmählich wieder mit schweigenden und debattierenden Leuten, von denen die meisten auf dem Heimweg von der Arbeit sind, wie man weiß, und fremd in dieser Straße.“

[1] "And the narrow sidewalks are gradually filling up again with silent and debating people, most of whom are on the way home, as you know, and strange in this street"

[1] „Der Haupteingang mit seinen vier Schwingtüren zieht so viele Leute vom Bürgersteig, daß der Trott der Passanten an dieser Stelle aus dem Schritt kommt.“

[1] "The main entrance with its four swing doors draws so many people from the sidewalk that the leader of the passers -by comes out of the crotch at this point"

[1] „Der Bürgersteig war schmal.“

[1] "The sidewalk was narrow"

[1] „Kinder lutschten Eis und tollten über den Bürgersteig.“

[1] "Children sucked ice cream and greatly over the sidewalk"

[1] „Auf den Bürgersteigen stand der Schnee kniehoch.“

[1] "On the sidewalks the snow stood"

[1] „Auf den Bürgersteigen herrscht das alltägliche geschäftige Treiben, auf den Terrassen der Cafés bleibt kein Tisch frei.“

[1] "There is everyday hustle and bustle on the sidewalks, there is no table on the terraces of the cafés"

[1] „Ihr bunter, wehender Mantel nahm die gesamte Breite des Bürgersteiges ein.“

[1] "You colorful, blowing coat took the entire width of the sidewalk"

[1] „Sie ging am äußersten Rand des Bürgersteigs, um nicht von einem Verfolger in einen Hausflur gezogen zu werden.“

[1] "She went at the outermost edge of the sidewalk so as not to be moved to a hallway by a pursuer"

[1] „Die Fahrbahn liegt unbewegt und klar im Schein der Laternen da, und auch der Bürgersteig ist leer und fast schattenlos.“

[1] "The road is unmistaked and clearly in the glow of the lanterns, and the sidewalk is also empty and almost shadowless"

[1] „Hugo bewegte sich nicht vom Törchen weg, und ich hätte bloß einen kleinen Schritt hinaus auf den Bürgersteig machen müssen, damit er mir gefolgt wäre.“

[1] "Hugo did not move away from the törchen, and I would just have had to take a little step out of the sidewalk so that he would have followed me"

[1] „Rasch füllte sich der Bürgersteig hinter ihm mit weiteren Wartenden.“

[1] "The sidewalk behind him quickly filled up with further waiting" "

How do you pronounce Bürgersteig?

Bürgersteig

Pictures or photos of Bürgersteig

[1] Blick auf einen Bürgersteig in London, Großbritannien;
Aufnahme vom 8. März 2008
[1] Blick auf einen Bürgersteig in London, Großbritannien; Aufnahme vom 8. März 2008
[1] Bürgersteig entlang des Quai du Bourbon auf der Île Saint-Louis in Paris, Frankreich;
Aufnahme vom 8. Juli 2009
[1] Bürgersteig entlang des Quai du Bourbon auf der Île Saint-Louis in Paris, Frankreich; Aufnahme vom 8. Juli 2009
[1] Bürgersteig entlang des Boulevard René-Lévesque in Québec, Kanada;
Aufnahme vom 22. Juli 2017
[1] Bürgersteig entlang des Boulevard René-Lévesque in Québec, Kanada; Aufnahme vom 22. Juli 2017

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.