map of ubahn

Is it der, die oder das Bäckerin?


The correct article in German of Bäckerin is die. So it is die Bäckerin! (nominative case)

The word Bäckerin is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bäckerin?

How does the declension of Bäckerin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bäckerin die Bäckerinnen
Genitive der Bäckerin der Bäckerinnen
Dative der Bäckerin den Bäckerinnen
Akkusative die Bäckerin die Bäckerinnen

What is the meaning of Bäckerin in German?

Bäckerin is defined as:

[1] Crafts: Female person who produces baked goods such as bread and bread rolls or baked also admirable or ironic for a female person who does not run baking professionally.

[1] Handwerk: weibliche Person, die berufsmäßig Backwaren wie Brot und Brötchen herstellt beziehungsweise bäckt. Auch situativ bewundernd oder ironisch für eine weibliche Person, die das Backen nicht berufsmäßig betreibt.

How to use Bäckerin in a sentence?

Example sentences in German using Bäckerin with translations in English.

[1] Als Bäckerin muss sie früh aufstehen.

[1] As a baker, she has to get up early

[1] „‚Ich bin verheiratet, habe zwei kleine Kinder, meine Frau ist Bäckerin, mit ihrem Gehalt allein kommen wir nicht über die Runden‘, sagt Günthner, der an der Realschule in Trossingen sogar Klassenlehrer gewesen ist - 500 Euro weniger hat er verdient als die im Beamtenverhältnis beschäftigten Kollegen.“

[1] "'I am married, have two little children, my wife is a baker, with her salary alone we can't make ends meet," says Günthner, who was even a class teacher at the junior high school in Trossingen - he has 500 euros less deserved as the colleagues employed in the civil service relationship "

[1] Meine Tante ist eine hervorragende Bäckerin.

[1] My aunt is an excellent baker

[1] „Mit dabei in der Sammlung neuer, origineller Backideen sind auch wieder begeisterte Bäckerinnen aus dem Ries.“

[1] "With the collection of new, original baking ideas, enthusiastic bakers from the Riesse are again

[1] „Bei ihren Freunden ist sie als leidenschaftliche Bäckerin bekannt.“

[1] "She is known to her friends as a passionate baker"

[1] „Die alte Dame musste alles aufzählen, was sie dabeihatte, was Dóra daran erinnerte, was für eine schlechte Köchin und Bäckerin sie selbst abgab.“

[1] "The old lady had to list everything she had, what Dóra reminded of what kind of bad cook and baker she levy"

How do you pronounce Bäckerin?


Pictures or photos of Bäckerin

[1] eine Bäckerin beim Brötchenbacken
[1] eine Bäckerin beim Brötchenbacken

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.