map of ubahn

Is it der, die oder das Buslinie?


The correct article in German of Buslinie is die. So it is die Buslinie! (nominative case)

The word Buslinie is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Buslinie?

How does the declension of Buslinie work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Buslinie die Buslinien
Genitive der Buslinie der Buslinien
Dative der Buslinie den Buslinien
Akkusative die Buslinie die Buslinien

What is the meaning of Buslinie in German?

Buslinie is defined as:

[1] Transport connection that is served by buses

[1] Verkehrsverbindung, die von Bussen bedient wird

How to use Buslinie in a sentence?

Example sentences in German using Buslinie with translations in English.

[1] „Die Buslinie 10 wurde über Schloss- und Löhrrondell und Herz-Jesu-Kirche bis zum Hauptbahnhof geführt, was natürlich gegenüber der ersten Nachkriegssituation eine erhebliche Verbesserung bedeutete.“

[1] "Bus line 10 was led over the castle and Löhrrondell and Herz-Jesu Church to the main train station, which of course meant a significant improvement compared to the first post-war situation"

[1] „Die Buslinie soll ab 2023 oder 2024 komplett mit Wasserstoffbussen betrieben werden.“

[1] "The bus line should be operated entirely with hydrogen buses from 2023 or 2024"

How do you pronounce Buslinie?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.