Is it der, die or das Bumerang?
DER
DAS
Bumerang
The correct article in German of Bumerang is der or das. So it is der or das Bumerang! (nominative case)
The word Bumerang is masculine or neuter, therefore the correct article is der or das.
German declension of Bumerang?
How does the declension of Bumerang work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular 1 | Singular 2 | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|---|
Nominative | der Bumerang | das Bumerang | die Bumerangs | die Bumerange |
Genitive | des Bumerangs des Bumeranges | des Bumerangs des Bumeranges | der Bumerangs | der Bumerange |
Dative | dem Bumerang | dem Bumerang | den Bumerangs | den Bumerangen |
Akkusative | den Bumerang | das Bumerang | die Bumerangs | die Bumerange |
What is the meaning of Bumerang in German?
Bumerang has various definitions in German:
[1] Flat throwing object that is so shaped that he returns to the thrower in an arc throw
[1] flacher Wurfgegenstand, der so geformt ist, dass er in einem Bogenwurf zum Werfer zurückkehrt[2] Translated: Something that falls back unintentionally after a while because it does not achieve the desired or the opposite effect
[2] übertragen: etwas, das nach einiger Zeit unbeabsichtigt auf den Verursacher zurückfällt, weil es nicht den gewünschten oder den gegenteiligen Effekt erzieltHow to use Bumerang in a sentence?
Example sentences in German using Bumerang with translations in English.
[1] Er wirft den Bumerang und fängt ihn genau an derselben Stelle, wo er ihn geworfen hatte.
[1] He throws the boomerang and catches him exactly in the same place where he had thrown it[1] „Ich wollte das nachmachen, aber bei mir flog der Bumerang in ein Dornengestrüpp, und da kriegte ich ihn nicht mehr raus.“
[1] "I wanted to imitate that, but for me the boomerang flew into a thorn fold, and I couldn't get it out"