map of ubahn

Is it der, die oder das Bruch?

DER

The correct article in German of Bruch is der. So it is der Bruch! (nominative case)

The word Bruch is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Woche

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

Context 1

German declension of Bruch?

How does the declension of Bruch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Bruch die Brüche
Genitive des Bruchs des Bruches der Brüche
Dative dem Bruch dem Bruche den Brüchen
Akkusative den Bruch die Brüche

What is the meaning of Bruch in German?

Bruch has various definitions in German:

[1] The physical breaking, tearing of an object area; the place of breaking; A apart, separate in the broadest sense of objects, materials, connections, mergers

[1] das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; Materials; der Ort des Brechens; ein Auseinandergehen, Trennen im weitesten Sinne von Gegenständen, Materialien, Verbindungen, Zusammenschlüssen

[2] Anatomy: a bone fracture in humans and animals

[2] Anatomie: eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren

[3] Anatomy: A vortex break in humans and animals

[3] Anatomie: ein Eingeweidebruch bei Menschen und Tieren

[4] Legal system: non -compliance with an agreement, contract, agreement

[4] Rechtswesen: ein Nichteinhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft

[5] Dissolve the (violent), loosen a connection

[5] das (gewaltsame) Auflösen, Lösen einer Verbindung

[6] Synonym for: broken goods and thus mostly reduced goods in their value

[6] synonym für: zerbrochene und damit meist in ihrem Wert geminderte Ware

[7] Textile technology, tailoring trade: an integrated kink in a fabric track, in a piece of clothing

[7] Textiltechnik, Schneidereihandwerk: ein eingebrachter Knick in einer Stoffbahn, in einem Bekleidungsstück

[8] Geology: a rejection, a fault zone

[8] Geologie: eine Verwerfung, eine Störungszone

[9] Short for: A quarry

[9] kurz für: ein Steinbruch

[10] Mathematics: The representation of a quotient of terms, especially of whole numbers, in which one draws a mostly horizontal fracture line, writes the dividends above it as a meter and the divisor below as a denominator

[10] Mathematik: die Darstellung eines Quotienten von Termen, insbesondere von ganzen Zahlen, bei der man einen zumeist horizontalen Bruchstrich zieht, über diesem als Zähler den Dividenden schreibt und unterhalb als Nenner den Divisor.

[11] Hunter language: broken branch

[11] Jägersprache: abgebrochener Zweig

[12] Gaun language: gangster language, Rotwelsch: a burglary

[12] gaunersprachlich: Gangstersprache, Rotwelsch: ein Einbruch

[13] Octed: Long, wide trousers that wore shipers and farmers, for example,

[13] veraltet: lange, weite Hose, die zum Beispiel Schiffer und Bauern trugen

[14] Molkerei: Column and divided with cheese harden milk, an intermediate product in cheese production

[14] Molkereiwesen: geronnene und mit der Käseharfe zerteilte Milch, ein Zwischenprodukt bei der Käseherstellung

[15] Viticulture: A cloudy or change in color for must, wine or sparkling wine

[15] Weinbau: eine Trübung oder Veränderung in der Farbe bei Most, Wein oder Sekt

[16] Newspaper: The kink in the middle of high -format folded daily newspapers

[16] Zeitungswesen: der Knick in der Mitte von hochformatigen gefalteten Tageszeitungen

How to use Bruch in a sentence?

Example sentences in German using Bruch with translations in English.

[1] Es kam zwischen den Parteien zum offenen Bruch.

[1] There was an open break between the parties

[2] Der Bruch des Beines verlief kompliziert.

[2] The break of the leg was complicated

[3] Du hebst dir einen Bruch.

[3] You lift a break

[3] „Wegen eines Säbelhiebes trug er über dem Bauch eine Silberplatte, um einen Bruch zu halten.“

[3] "Because of a saber strap, he wore a silver plate over his belly to hold a break"

[4] ein glatter Bruch der Vereinbarungen

[4] A smooth fracture of the agreements

[5] Ein Bruch mit den Traditionen setzte ein.

[5] A break with the traditions set one

[6] Der Bruch taugt nicht einmal fürs Sonderangebot.

[6] The break is not even suitable for the special offer

[7] Der Bruch auf dem Stoff war sichtbar.

[7] The break on the fabric was visible

[8] An dieser Stelle verläuft der Bruch.

[8] At this point the breaker runs

[9] im Bruch arbeiten

[9] Work in the break

[10] Jede periodische Dezimalzahl kann als Bruch zweier ganzer Zahlen dargestellt werden, z. B.

[10] Each periodic decimal number can be represented as a break of two whole figures, Zäb B.

0

0

,

,,

75

75

=

=

3

3

4

4

{\displaystyle 0{,}75={\frac {3}{4}}}

{\ displaystyle 0 {,} 75 = {\ frac {3} {4}}}

 .

Ole

[11] Sie hat Bruch abgesteckt.

[11] She broken down

[12] einen Bruch unternehmen

[12] A break

[13] Du kannst doch in dieses kalte Wasser nicht ohne Brüche steigen!

[13] You can't get into this cold water without breaks

[14] Der Bruch ist zu flockig, die Milch hätte wohl noch länger säuern sollen!

[14] The fracture is too flaky, the milk would probably have extended longer

[15] Eine selbst kurze Berührung mit Kupfer oder Eisen kann bei einem ansonsten gesunden Wein zu Bruch führen.

[15] A short touch with copper or iron can lead to a break in an otherwise healthy wine

[16] Auf dem Titel einer gut gemachten Tageszeitung stehen möglichst viele Nachrichten über dem Bruch, denn nur sie werben schon auf dem ersten Blick für das Blatt.

[16] On the title of a well -made daily newspaper, as many messages as possible are above the break, because only they advertise at first glance for the BLATTE
Bruch
Bruch (Österreich)
Audio
Bruch
Bruch (Österreich)
Bruch

Is it der, die oder das Bruch?

The correct article in German of Bruch is . So it is Bruch! (nominative case)

The word Bruch is , therefore the correct article is .

Context 2

German declension of Bruch?

How does the declension of Bruch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural 1 Plural 2
Nominative der Bruch das Bruch die Brüche die Brücher
Genitive des Bruchs des Bruches des Bruchs des Bruchs der Brüche der Brücher
Dative dem Bruch dem Bruche dem Bruch dem Bruche den Brüchen den Brüchern
Akkusative den Bruch das Bruch die Brüche die Brücher

What is the meaning of Bruch in German?

Bruch is defined as:

[1] Biology, geography: a tree-passed swamp or flood area

[1] Biologie, Geografie: ein baumbestandenes Sumpf- oder Überflutungsgelände

How to use Bruch in a sentence?

Example sentences in German using Bruch with translations in English.

[1] Das Bruch wurde 1766 urbar gemacht.

[1] The break was made in 1766

[1] „Der Wulfshof hatte das beste Weideland von allen Höfen, aber der Bauer hatte auch am meisten mit den Wölfen und Bären zu tun und mit den schwarzbunten Leuten, die hinten im Bruche wohnten.“

[1] "The Wulfshof had the best pasture of all farms, but the farmer also had the most to do with the wolves and bears and with the black -colored people who live in the back in the bruche"

How do you pronounce Bruch?

Bruch
Bruch (Österreich)
Audio
Bruch
Bruch (Österreich)
Bruch

Pictures or photos of Bruch

[2] ein Bruch des Schien- und Wadenbeines
[2] ein Bruch des Schien- und Wadenbeines

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.