Is it der, die or das Brett?
DAS
Brett
The correct article in German of Brett is das. So it is das Brett! (nominative case)
The word Brett is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Brett?
How does the declension of Brett work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Brett | die Bretter |
Genitive | des Brettes des Bretts | der Bretter |
Dative | dem Brett dem Brette | den Brettern |
Akkusative | das Brett | die Bretter |
What is the meaning of Brett in German?
Brett has various definitions in German:
[1] An elongated piece of wood tailored in the direction of growth, which is several times longer than height and width
[1] ein längliches, gleichmäßig und in Wuchsrichtung zugeschnittenes Stück Holz, welches um ein Mehrfaches länger als Höhe und Breite ist[2] The game board, the field, the play table of different board games
[2] das Spielbrett, das Spielfeld, die Spieltafel verschiedener Gesellschaftsspiele[3] A stop board for notices, notices, ads and the like
[3] eine Anschlagtafel für Mitteilungen, Aushänge, Anzeigen und Ähnliches[4] Damaged by a yeast mushroom in the wine
[4] durch einen Hefepilz verursachter Fehlton im Wein[5] Mostly in the plural: aids to better through the snow to scene skis or shoes with a wide sole
[5] meist im Plural: Hilfsmittel, um besser durch den Schnee zu kommen; Skier oder auch Schuhe mit breiter Sohle[6] Only in the plural: stage, especially that of a playhouse
[6] nur im Plural: Bühne, besonders die eines SchauspielhausesHow to use Brett in a sentence?
Example sentences in German using Brett with translations in English.
[1] Für meine Bretter in der Küche möchte ich in gar keinem Falle Paraffinöl benutzen, da dies ein Erdölprodukt ist, und die gesundheitlichen Folgen nicht absehbar sind.
[1] In no case I would like to use paraffin oil for my boards in the kitchen, as this is a oil product, and the health consequences are not foreseeable[1] „Auch die Bootshalle bedarf der Pflege. Hier müssen einige Bretter erneuert oder wenigstens befestigt werden.“
[1] "The nursing hall also needs the nursing hall here, some boards have to be renewed or at least attached."[1] „Dieser hatte sich ein wenig erhoben, um das Brett unter seinem Sitze zurückzuschieben und umzuschlagen, war aber, in seiner schwankenden Stellung vom Faustschlage des Briten getroffen, über die Bootswand in den Strom hinabgestürzt.“
[1] "This had risen a little to push the board back under his seats, but, in his fluctuating position, was struck down into the stream over the boat wall"[2] „Holst du bitte das Brett, Dorothea. Wir wollen Halma spielen.“
[2] "Please get the board, Dorotheaä we want to play Halma."[3] Eine der wichtigsten Einrichtungen im Sommerzeltlager war das Brett mit den Programmaushängen.
[3] One of the most important facilities in the summer tent camp was the board with the program.[4] „Dieser von Weinleuten kurz als »Brett« bezeichnete Fehlton ist besonders häufig in St. Laurent und Syrah zu beobachten.“
[4] "This Merkon, who briefly described as" board ", is particularly frequently observed in Der Laurent and Syrah."[5] Wenn du den Laufstil nicht beherrschst, werden deine Bretter noch zu Kleinholz.
[5] If you do not master the running style, your boards will still be too small[5] Komm, lass uns die Bretter unterschnallen und los gehts!
[5] Come on, let's underfire the boards and go[6] Sie stand schon mit fünf auf den Brettern des Thaliatheaters, damals in einem Weihnachtsmärchen.
[6] She was already on the boards of the Thaliatheater, at that time in a Santa Claus