map of ubahn

Is it der, die oder das Bremse?

DIE

The correct article in German of Bremse is die. So it is die Bremse! (nominative case)

The word Bremse is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Torschütze

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

Context 1

German declension of Bremse?

How does the declension of Bremse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bremse die Bremsen
Genitive der Bremse der Bremsen
Dative der Bremse den Bremsen
Akkusative die Bremse die Bremsen

What is the meaning of Bremse in German?

Bremse has various definitions in German:

[1] Technology, Mechanics: Device that serves to slow or stop movement

[1] Technik, Mechanik: Vorrichtung, die dazu dient, eine Bewegung zu verlangsamen oder anzuhalten

[2] outdated meaning: clamping .m!chebel; screw

[2] veraltete Bedeutung: Klemme; Knebel; Schraube

[3] obsolete meaning, veterinary medicine: on nose, lips or ears of a (stubborn) horse attached clamp, which serves to do this, especially when fogged,

[3] veraltete Bedeutung, Veterinärmedizin: an Nase, Lippen oder Ohren eines (störrischen) Pferdes angebrachte Klemme, die dazu dient, dieses, besonders beim Beschlagen, zu bändigen

[4] obsolete meaning, medicine: compressorium attached to the urethra, which serves to hold back the urine in incontinence

[4] veraltete Bedeutung, Medizin: an der Harnröhre angebrachtes Kompressorium, das dazu dient, den Harn bei Inkontinenz zurückzuhalten

[5] obsolete meaning, mining: strong wooden pile, which serves as a mounting anchor for fuse ropes, with which heavy building materials are drained into the shafts

[5] veraltete Bedeutung, Bergbau: starker Holzpfahl, der als Befestigungsanker für Sicherungsseile dient, mit denen schwere Baumaterialien in die Schächte abgelassen werden

[6] obsolete meaning, milling: device, which serves to slow down or stop the main wheel

[6] veraltete Bedeutung, Mühlenwesen: Vorrichtung, die dazu dient, das Hauptrad zu verlangsamen oder anzuhalten

[7] obsolete meaning, rope: a wrapped around the teaching [3] wound hair made of hair, which serves to smooth up manufactured ropes and ropes when ropes

[7] veraltete Bedeutung, Seilerei: ein um die Lehre[3] gewickeltes Seil aus Haaren, das dazu dient, gefertigte Seile und Taue beim Seilen zu glätten

How to use Bremse in a sentence?

Example sentences in German using Bremse with translations in English.

[1] „Dabei war die Fahrtschnelligkeit natürlich nicht immer die gleiche. Wenn auf einzelnen Plätzen infolge allzu großen Andrangs von den Seiten große Umstellungen vorgenommen werden mußten, stockten die ganzen Reihen und fuhren nur Schritt für Schritt, dann aber kam es auch wieder vor, daß für ein Weilchen alles blitzschnell vorbeijagte, bis es, wie von einer einzigen Bremse regiert, sich wieder besänftigte.“[3]

[1] "Of course, the driving speed was not always the same estimation if large changes had to be made on individual squares as a result of too big crowds from the sides of the sides, the whole ranks were flushed and only drove step by step, but then it happened again, That for a while everything happened lightning fast until it, as ruled by a single brake, once again soothed. "[3]

[1] „Weil der Rest der Welt im Namen der Bremse unterwegs ist, blüht in Deutschland der Autobahn-Tourismus.“[4]

[1] "Because the rest of the world is on behalf of the brake, the highway tourism. blooms in Germany" [4]

[1] „Man hörte quietschende Bremsen, dann ein lautes dumpfes Geräusch wie beim Zusammenprall von Metall und Fleisch.“[5]

[1] "One heard squeaking brakes, then a loud dull noise as in collapse of metal and meat." [5]

[1] „Der Zug wurde langsamer, die Bremsen quietschten, und mit einem fürchterlichen Ruck, der mich fast umwarf, blieb er stehen.“[6]

[1] "The train slowed slower, the brakes squeezed, and with a terrible jerk, which almost perfected me, he stopped" [6]

[1] „Der Gleitschirmflieger spielt mit den technischen Möglichkeiten seines Fluggeräts und mit seinen Fertigkeiten: […] Er spielt mit den Leinen, den Bremsen, den Kräften des Windes in seinem Gleitschirm.“[7]

[1] "The paraglider flyer plays with the technical possibilities of his aircraft and with his skills: [...] he plays with the linen, the brakes, the forces of the wind in his paraglider" [7]

[2]

[2]

[3]

[3]

[4]

[4]

[5]

[5]

[6]

[6]

[7]

[7]
Bremse

Is it der, die oder das Bremse?

DIE

The correct article in German of Bremse is die. So it is die Bremse! (nominative case)

The word Bremse is feminine, therefore the correct article is die.

Context 2

German declension of Bremse?

How does the declension of Bremse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bremse die Bremsen
Genitive der Bremse der Bremsen
Dative der Bremse den Bremsen
Akkusative die Bremse die Bremsen

What is the meaning of Bremse in German?

Bremse has various definitions in German:

[1] Zoology: (in many species spread) large, bloodsight fly (Tabanidae), which - depending on the type - gray macking to Braungelb is colored

[1] Zoologie: (in vielen Arten verbreitete) große, blutsaugende Fliege (Tabanidae), die — je nach Art — grauschwarz bis braungelb gefärbt ist

[2] colloquially: Face

[2] umgangssprachlich: Ohrfeige

[3] colloquially: big heat

[3] umgangssprachlich: große Hitze

[4] colloquially: high playing card that can not be trumped

[4] umgangssprachlich: hohe Spielkarte, die nicht übertrumpft werden kann

[5] colloquially: female person who is intrusive or intrusive

[5] umgangssprachlich: weibliche Person, die aufdringlich beziehungsweise zudringlich ist

How to use Bremse in a sentence?

Example sentences in German using Bremse with translations in English.

[1] „Deshalb rasen sie in ihrer Feindschaft gegen jeden, welcher gleich Schopenhauer ihr Bedürfniss erkennt und wie eine Bremse auf ihrem Nacken sitzt; da zeigen sie Gebärden und Mienen, so roh und unbändig, dass ihnen oft genug die Larve der ‚Eleganz‘ und der ‚schönen Form‘ abfällt. Kommt aber gar ein ganzes Heer von solchen Bremsen über sie, so ist es mit ihrer ‚Cultur‘ völlig vorbei: denn sobald sie sich nicht mehr im Zaume halten und die künstliche Selbstbeherrschung verlieren, hört überhaupt ihre Macht auf: weil sie, sobald der hässliche Inhalt entblösst wird, Niemanden mehr belügen können.“[4]

[1] "That's why they race in their enmity against anyone who recognizes the same Schopenhauer their needs and sitting like a brake on their neck, they show gestures and practices, as raw and unruly that often enough the larva of them 'Elegance' and the 'beautiful shape' drops at all a whole army of such brakes over them, so it's with her, culture 'completely over: because as soon as she stops holding in the bridle and lose artificial self-control, listening at all their power: because, as soon as the ugly content is unlocked, no one can lie to anyone. "[4]

[1] „Bremsen (Tabanidae) werden in Norddeutschland auch blinde Fliegen, in Süddeutschland auch Breme genannt. Im Vergleich zu den Mücken sind Bremsen wahre Riesen, die Pferdebremse (Tabanus sudeticus) ist mit bis zu 2,5 Zentimetern Länge die größte Fliegenart in Mitteleuropa. Am häufigsten kommt allerdings die gewöhnliche Regenbremse (Haematopota pluvialis) vor, die ca. einen Zentimeter lang wird. Bremsen können Borreliose und infektiöse Anämie auf Pferde übertragen.“[5]

[1] "Brakes (Tabanidae) are also blind fingers in northern Germany, in southern Germany also Bremen knig. compared to the mosquitoes are brakes true giants, the horse brake (Tabanus Suiticus) is with up to 2.5 centimeters length the biggest flying type in Central Europe. Most common, however, the ordinary rain brake (Haematopota pluvialis) occurs, which is about a centimeter long. Brakes can transfer borreliosis and infectious anemia to horses. "[5]

[1] „Eine andere stach Uwe ins Bein, und wir rannten schreiend weg, den ganzen Weg bis Vallendar, um die Bremsen abzuhängen.“[6]

[1] "Another stach Uwe in the leg, and we ran screaming away, all the way to Vallendar to hang the brakes" [6]

[5] „Zudem war ihm ihre aufdringliche Zuneigung, die nicht nur gab sondern auch forderte zunehmend lästig. 1826 schreibt er an den Herzog Carl August: ‚Diese leidige Bremse ist mir als Erbstück von meiner guten Mutter schon viele Jahre sehr unbeqem. Sie wiederholt dasselbe Spiel, das ihr in der Jugend allenfalls kleidete, wieder, spricht von Nachtigallen und zwitschert wie ein Zeisig.‘ Am 7. August 1830 schließlich trägt Goethe in sein Tagebuch ein: ‚Frau von Arnims Zudringlichkeit abgewiesen.‘“[7]

[5] "In addition, he was her intrusive affection that not only but also demanded annoying at 1826 he writes to the Duke Carl August: 'This painful brake is very unreasoned as heirbest from my good mother. She repeatedly repeated the same game that she dashed in youth, again, again, speaks of night now and chires like a peak. 'On August 7, 1830, Goethe carries in his diary:, wife of Arnim's intrusiveness.' "[7]

How do you pronounce Bremse?

Bremse

Pictures or photos of Bremse

[1] altertümliche Bremse an einer Kutsche
[1] altertümliche Bremse an einer Kutsche
[1] Bremse am Hinterrad eines Fahrrads
[1] Bremse am Hinterrad eines Fahrrads
[1] Bremse an einem Kraftfahrzeug
[1] Bremse an einem Kraftfahrzeug
[1] Bremse (Chrysops relictus)
[1] Bremse (Chrysops relictus)
[1] Bremse (Tabanus bovinus)
[1] Bremse (Tabanus bovinus)
[1] Nahaufnahme der buntschillernden Augen einer Bremse (Tabanus lineola)
[1] Nahaufnahme der buntschillernden Augen einer Bremse (Tabanus lineola)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.