map of ubahn

Is it der, die or das Break?

DER

DAS

Break

The correct article in German of Break is der or das. So it is der or das Break! (nominative case)

The word Break is masculine or neuter, therefore the correct article is der or das.

German declension of Break?

How does the declension of Break work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative der Break das Break die Breaks
Genitive des Breaks des Breaks der Breaks
Dative dem Break dem Break den Breaks
Akkusative den Break das Break die Breaks

What is the meaning of Break in German?

Break has various definitions in German:

[1] Especially ice hockey: rapidly executed counterattack of the team that got into the defensive

[1] besonders Eishockey: schnell ausgeführter Gegenangriff der in die Defensive geratenen Mannschaft

[2] Tennis: game in which the surcharge loses

[2] Tennis: Spiel, bei dem der Aufschlagende verliert

[3] Boxing: Request of the referee to the boxers to loosen from the clasp (clinch) and to refrain

[3] Boxen: Aufforderung des Ringrichters an die Boxer, sich aus der Umklammerung (Clinch) zu lösen und Abstand zu nehmen

[4] Music: Short, inserted solo in jazz or rock music

[4] Musik: kurzes, eingeschobenes Solo in der Jazz- oder Rockmusik

[5] Snooker: Series of one -sanking balls

[5] Snooker: Serie von nacheinander versenkten Bällen

[6] Heavy, high horse coat wagons

[6] schwere, hohe Pferdekutsche; Wagonette

[7] Switching on to a conversation conducted via CB radio

[7] Einschalten in ein über CB-Funk geführtes laufendes Gespräch

How to use Break in a sentence?

Example sentences in German using Break with translations in English.

[1] „Doch acht Sekunden vor Abschluss der Strafe erkämpfte sich Ales Jirik den Puck und schloss das Break zum 1:0 ab (3.).“

[1] "But eight seconds before the punishment was completed, Ales Jirik won the puck and closed the break to 1-0 (3Ö)."

[1] „Was war der Schlüssel zum Erfolg? Ganz klar das Break im ersten Auswärtsspiel. Es hat lange Zeit nicht nach einem Sieg ausgeschaut, aber wir sind grandios zurückgekommen. Und am Freitag haben wir unsere große Chance genutzt.“

[1] “What was the key to the success that Break clearly in the first away game. It did not look out for a long time after a win, but we came back terrific. And on Friday we took our great chance. "

[2] „Im zweiten Satz führte sie schnell mit 4:2, konterte den Aufschlagverlust zum 4:3 mit einem erneuten Break zum 5:3 und servierte das insgesamt 78 Minuten dauernde Match dann problemlos aus.“

[2] "In the second set, she quickly led 4: 2, countered the loss of service to 4: 3 with a new break to 5: 3 and then served the 78 -minute match without any problems"

[2] „Breaks am jeweiligen Satzende genügten dem 22-Jährigen in dem phasenweise hochklassigen Match zum Sieg.“

[2] "Breaks at the end of the sentence was enough for the 22-year-old in the phases of high-class match to the Siegä"

[3] „‚Ich habe das ‚Break‘‚ des Ringrichters befolgt und genau getan, was er sagte. Und dann, bumm, hat er mich überrumpelt‘, sagte Ortiz.“

[3] "'I followed the' break 'of the referee and did exactly what he said and then, boom, he surprised me," said Ortiz. "

[3] „‚Zwei Mal schlug er mir nach dem Break volles Programm in Unterleib und Nieren‘, klagte Ottke.“

[3] "'Two times he struck me after the break full program in the abdomen and kidneys', complained Ottke dep"

[4] „Ein ‚Break‘ ist eine kurze, meist zwei- oder viertaktige Solopassage eines Musikers, während der das Ensemble aussetzt oder ‚abbricht‘.“

[4] "A 'break' is a short, mostly two- or four-bar solo massage of a musician, during which the ensemble will stop or 'breaks off'" "

[4] „Darüber hinaus gab es verschiedene Formelemente, wie den Break oder sogenannte Optional Endings, die zur Strukturierung eines Arrangements genutzt wurden.“

[4] "There were also different form elements, such as the break or so -called optional endings that were used to structure an arrangement"

[4] „Diese musikalische Nachzeichnung von Stürzen mit Trommelwirbeln könnte auch im Break – dem kurzen solistischen Zwischenspiel – der Jazzschlagzeuger seine Spuren hinterlassen haben.“

[4] "This musical description of falls with drum rolls could also have left its mark on the break - the short solo interlude - the jazz drummer"

[5] „Bendl kam nach dem Break erneut an den Tisch. Die ersten Bälle fielen souverän, doch dann unterlief ihm ein Stellungsfehler.“

[5] "Bendl came to the table again after the break, the first balls fell confidently, but then a positional error."

[5] „Handkerum liegt er mit 45 Punkten voraus und beendet ein bemerkenswertes Break bei 77 Punkten.“

[5] "Handkerum is ahead with 45 points and ends a remarkable break at 77 points" "

[6] „Die Händler und Züchter fuhren mit dem Break zum Marktort.“

[6] "The dealers and breeders drove the break to the market location"

[6] „Das Pferd stand und Bogumiel zog die Handbremse an. Der Break stand vor dem Herrenhaus.“

[6] "The horse stood and Bogumiel pulled the brake handbrake The break stood in front of the manor house."

[6] „Sehr brauchbar zum Einfahren junger Pferde, paßt der Break auch vortrefflich zu Fahrten über Land- und Jagdausflügen und kann derselbe außerdem durch Entfernung der Rückenlehnen im Handumdrehen in einen praktischen Bagagewagen verwandelt werden.“

[6] "Very useful to drive in to young horses, the break also fits excellently on trips via country and hunting trips and can also be transformed into a practical beager car by removing the backrests in no time" "

[7] „Außerdem werden manche Funkgespräche mit stark zurückgedrehter Rauschsperre geführt, sodaß schwächere Stationen mit ihrem ‚Break‘ nicht durchkommen.“

[7] "In addition, some radio calls are conducted with a strongly turned intoxication, so that weaker stations with their 'break' do not get through"