Is it der, die or das Brandursache?
DIE
Brandursache
The correct article in German of Brandursache is die. So it is die Brandursache! (nominative case)
The word Brandursache is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Brandursache?
How does the declension of Brandursache work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Brandursache | die Brandursachen |
Genitive | der Brandursache | der Brandursachen |
Dative | der Brandursache | den Brandursachen |
Akkusative | die Brandursache | die Brandursachen |
What is the meaning of Brandursache in German?
Brandursache is defined as:
[1] Trigger of a fire event
[1] Auslöser eines BrandereignissesHow to use Brandursache in a sentence?
Example sentences in German using Brandursache with translations in English.
[1] Die Brandursache soll ein technischer Defekt gewesen sein.
[1] The cause of the fire should be a technical defect[1] Als Brandursache kommen dem Brandexperten zufolge nur Brandstiftung oder Fremdverschulden in Frage.
[1] According to the fire expert, only arson or external negligence comes into question as the cause of the fire[1] „Das typische Rätseln über die Brandursache hat viele Varianten.“
[1] "The typical puzzle about the cause of the fire has many variant" "