map of ubahn

Is it der, die oder das Brandenburg?

The article is needed if "Brandenburg" in a certain quality, at a certain time or period as a subject or object in the sentence, is otherwise, i.e. usually, no article is used.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Brandenburg?

How does the declension of Brandenburg work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative (das) Brandenburg
Genitive (des Brandenburg) (des Brandenburgs) Brandenburgs
Dative (dem) Brandenburg
Akkusative (das) Brandenburg

What is the meaning of Brandenburg in German?

Brandenburg has various definitions in German:

[1] A federal state in the Federal Republic of Germany

[1] ein Bundesland in der Bundesrepublik Deutschland

[2] Colloquially, short for: independent city in [1] olee officially Brandenburg an der Havel, Brandenburg [1], Germany

[2] umgangssprachlich, kurz für: kreisfreie Stadt in [1]; offiziell Brandenburg an der Havel, Brandenburg[1], Deutschland

[3] Dorf and castle ruins on Blees, municipality of Tandel, Grand Duchy of Luxembourg

[3] Dorf und Burgruine an der Blees, Gemeinde Tandel, Großherzogtum Luxemburg

[4] Brandenburg (Württemberg), today a district of Dietenheim

[4] Brandenburg (Württemberg), heute ein Ortsteil von Dietenheim

[5] Brandenburg (North Friesland), today a district of Wester-Ohrstedt

[5] Brandenburg (Nordfriesland), heute ein Ortsteil von Wester-Ohrstedt

[6] Brandenburg (Kentucky), city in the USA

[6] Brandenburg (Kentucky), Stadt in den USA

[7] German name of the municipality of Brambory in the Middle Ages, today Okres Kutná Hora, Czech Republic

[7] deutsche Bezeichnung der Gemeinde Brambory im Mittelalter, heute Okres Kutná Hora, Tschechien

[8] German name of the place Uschakowo in the Oblast Kaliningrad, Rajon Gurjewsk, Novomoskowskoje, Russia (until 1935 Brandenburg, 1935–1945 Brandenburg (Fresh Haff) in the district of Heiligenbeil, province of East Prussia)

[8] deutsche Bezeichnung des Ortes Uschakowo in der Oblast Kaliningrad, Rajon Gurjewsk, Gemeinde Nowomoskowskoje, Russland (bis 1935 Brandenburg, 1935–1945 Brandenburg (Frisches Haff) im Landkreis Heiligenbeil, Provinz Ostpreußen)

How to use Brandenburg in a sentence?

Example sentences in German using Brandenburg with translations in English.

[1] „Wer sich den Traum vom Motorfliegen erfüllen will, dem bietet sich in Brandenburg die Möglichkeit, den Privatpilotenschein, kurz PPL genannt, zu erwerben.“

[1] "If you want to fulfill your dream of engine flying, you have the opportunity in Brandenburg to acquire the private pilot license, called PPL for short"

[1] Brandenburg liegt zwischen Elbe und Oder.

[1] Brandenburg lies between the Elbe and Oderä

[2] Brandenburg liegt an der Havel.

[2] Brandenburg is located on the Havel

[2] „Und nun stockte das Gespräch wieder, und in immer rascherem Fluge ging es erst an Brandenburg und seiner Sankt-Godehards-Kirche, dann an Magdeburg und seinem Dome vorüber.“

[2] "And now the conversation stalled again, and in ever faster flights we only went to Brandenburg and his Sankt Godehards Church, then to Magdeburg and his dome"

[1, 2] Das mittelalterliche Brandenburg war bedeutend.

[1, 2] The medieval Brandenburg was important

[1–8] Ich bin in Brandenburg geboren.

[1–8] I was born in Brandenburg

[1–8] Ich habe in Brandenburg meinen Urlaub verbracht.

[1–8] I spent my vacation in Brandenburg

[1–8] Nach Brandenburg führen viele Wege.

[1–8] Many paths lead to Brandenburg

How do you pronounce Brandenburg?


Pictures or photos of Brandenburg

[2] Brandenburg an der Havel (Dom)
[2] Brandenburg an der Havel (Dom)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.