Is it der, die oder das Boxenstopp?
The correct article in German of Boxenstopp is der. So it is der Boxenstopp! (nominative case)
The word Boxenstopp is masculine, therefore the correct article is der.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Boxenstopp?
How does the declension of Boxenstopp work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
|Nominative||der Boxenstopp||die Boxenstopps|
|Genitive||des Boxenstopps||der Boxenstopps|
|Dative||dem Boxenstopp||den Boxenstopps|
|Akkusative||den Boxenstopp||die Boxenstopps|
What is the meaning of Boxenstopp in German?
Boxenstopp is defined as:
 Motorsport: A short -term stopping a racing car in the box Motorsport: ein kurzfristiger Stopp eines Rennwagens in der Box
How to use Boxenstopp in a sentence?
Example sentences in German using Boxenstopp with translations in English.
 In der Formel 1 darf man seit 2010 während eines Boxenstopps nur noch Reifenwechsel und kleine Reparaturarbeiten durchführen. In Formula 1, only tire changes and small repair work have been carried out since 2010 during a pit stop
 „Nur seinem fahrerischen Können hatte es Vettel zu verdanken, dass er die Angriffe von Mercedes-Pilot Valtteri Bottas abwehrte und den folgenreichen zweiten Boxenstopp verhinderte.“ "Only his driver's skills owed it to Vettel that he defended the attacks by Mercedes-Pilot Valtteri Bottas and prevented the second pit stop"
 „Der Mechaniker war bei einem verpatzten Boxenstopp vom Auto von Kimi Räikkönen angefahren worden und musste danach in ein Krankenhaus gebracht werden.“ "The mechanic had been hit by the car by Kimi Raikkonen during a failed pit stop and then had to be taken to a hospital"
How do you pronounce Boxenstopp?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.