map of ubahn

Is it der, die oder das Bombardement?


The correct article in German of Bombardement is das. So it is das Bombardement! (nominative case)

The word Bombardement is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bombardement?

How does the declension of Bombardement work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Bombardement die Bombardements
Genitive des Bombardements der Bombardements
Dative dem Bombardement den Bombardements
Akkusative das Bombardement die Bombardements

What is the meaning of Bombardement in German?

Bombardement is defined as:

[1] Once attack with heavy guns or from the air with bombs

[1] andauernder Angriff mit schwerem Geschütz oder aus der Luft mit Bomben

How to use Bombardement in a sentence?

Example sentences in German using Bombardement with translations in English.

[1] „Eine Stunde vor Dunkelwerden beginnt die Artillerie ein abtastendes Sperrfeuer, das sich immer mehr an die feindlichen Gräben heranschiebt und sich schließlich in einem fünfzehn Minuten dauernden Bombardement darauf konzentriert.“

[1] "One hour before dark, the artillery begins a scanning barrier that is increasingly putting on the enemy trenches and finally concentrating on it in a fifteen minutes of bombing" "

[1] „Nach den Bombardements vom 6. November und 28. Dezember 1944 glich Koblenz einer Geisterstadt.“

[1] "After the bombing of November 6th and December 28, 1944, Koblenz was like a ghost town."

[1] „Für die Bevölkerung waren die gelegentlichen Bombardements eine Herausforderung, vor allem aber ein Spektakel.“

[1] "For the population, the occasional bombings were a challenge, but above all a spectacle"

[1] „Dieser war im Koreakrieg nach den Bombardements als vermisst gemeldet worden, in Wirklichkeit aber nach Südkorea geflohen.“

[1] "In the Korean War, this was reported to the Bombardments, but in reality in reality to South Korea" "

How do you pronounce Bombardement?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.