map of ubahn

Is it der, die or das Bollwerk?

DAS

Bollwerk

The correct article in German of Bollwerk is das. So it is das Bollwerk! (nominative case)

The word Bollwerk is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

App

German declension of Bollwerk?

How does the declension of Bollwerk work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Bollwerk die Bollwerke
Genitive des Bollwerkes des Bollwerks der Bollwerke
Dative dem Bollwerk dem Bollwerke den Bollwerken
Akkusative das Bollwerk die Bollwerke

What is the meaning of Bollwerk in German?

Bollwerk has various definitions in German:

[1] protective system, previously made of (wood) planks

[1] Schutzanlage, früher aus (Holz-)Bohlen errichtet

[2] Translated: A facility, organization or precaution for protection

[2] übertragen: eine Einrichtung, Organisation oder Vorsichtsmaßnahme zum Schutz

How to use Bollwerk in a sentence?

Example sentences in German using Bollwerk with translations in English.

[1] „Aus dem trüben Wasser des Noors ragt ein hölzernes Bollwerk, Palisaden versperren den Blick vom Wasser aus auf die dahinter liegende Stadt.“

[1] "A wooden bulwark protrudes from the cloudy water of the noor, palisades block the view from the water to the city behind"

[1] „Das mittelalterliche Bollwerk diente, wie wir bald erfuhren, als An- und Abmusterungsplatz der orientalischen Garnisonen; seine Gänge und Gewölbe waren von einer unruhigen und stets wechselnden Belegschaft erfüllt.“

[1] "The medieval bulwark, as we soon learned, served as a place of pollution and abdomen in the oriental garrisonian its corridors and vaults were fulfilled by a restless and always changing workforce"

[1] „Da stand sie, die alte Burg, die die Ritter bauen ließen als Bollwerk gegen die heidnischen Pruzzen.“

[1] "It stood, the old castle that had the knights built as a bulwark against the pagan Pruzzen" "

[1] „Bei der achten Kompagnie, die sich die Flechtwand als Bollwerk gegen Schnee und Wind aufgestellt hatte, war eine grosse Menge von Mannschaften zusammengeströmt.“

[1] "In the eighth company that the braiding wall had set up as a bulwark against snow and wind, a large amount of teams had flashed together"

[2]

[2]