Is it der, die or das Bluthochdruck?
DER
Bluthochdruck
The correct article in German of Bluthochdruck is der. So it is der Bluthochdruck! (nominative case)
The word Bluthochdruck is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Bluthochdruck?
How does the declension of Bluthochdruck work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Bluthochdruck | — |
Genitive | des Bluthochdruckes des Bluthochdrucks | — |
Dative | dem Bluthochdruck dem Bluthochdrucke | — |
Akkusative | den Bluthochdruck | — |
What is the meaning of Bluthochdruck in German?
Bluthochdruck is defined as:
[1] Chronically excessive blood pressure
[1] chronisch überhöhter BlutdruckHow to use Bluthochdruck in a sentence?
Example sentences in German using Bluthochdruck with translations in English.
[1] Ich sollte meinen Bluthochdruck behandeln lassen.
[1] I should have my high blood pressure treated[1] „Er erzählt, welche Sorgen sie sich gemacht hätten, weil seine Frau schon fünfundvierzig sei und in den vergangenen Wochen an Bluthochdruck und Wasser in den Beinen gelitten habe, außerdem habe sich das Baby einfach nicht drehen wollen, es sei mit dem Füßen voran auf die Welt gekommen.“
[1] “He tells what worries they would have been because his wife was already forty -five and had suffered high blood pressure and water in his legs in the past few weeks, and the baby just didn't want to turn, it was with her feet Belonged to the world "