map of ubahn

Is it der, die oder das Blickwinkel?


The correct article in German of Blickwinkel is der. So it is der Blickwinkel! (nominative case)

The word Blickwinkel is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Blickwinkel?

How does the declension of Blickwinkel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Blickwinkel die Blickwinkel
Genitive des Blickwinkels der Blickwinkel
Dative dem Blickwinkel den Blickwinkeln
Akkusative den Blickwinkel die Blickwinkel

What is the meaning of Blickwinkel in German?

Blickwinkel has various definitions in German:

[1] Perspective of intellectual perspective, view of a topic

[1] gedankliche Perspektive, Sichtweise eines Themas

[2] Deflection of the eye apples when looking at the side, up or down

[2] Auslenkung der Augäpfel beim Blick zur Seite, nach oben oder unten

How to use Blickwinkel in a sentence?

Example sentences in German using Blickwinkel with translations in English.

[1] Unter diesem Blickwinkel habe ich die Angelegenheit noch gar nicht betrachtet.

[1] From this point of view, I have not yet looked at the matter

[1] „Aber in der Politik muss man sich einen objektiveren Blickwinkel aneignen.“

[1] "But in politics you have to acquire a more objective perspective"

[1] „Aus diesem Blickwinkel betrachtet, galt deshalb mein spätherbstlicher Besuch mehr einer Hommage an die Vergangenheit, als einer der sonst üblichen eingespielten gastronomischen Bestandsaufnahmen.“

[1] "From this point of view, my late autumn visit was more of a tribute to the past than one of the usual well -rehearsed gastronomic stocks" "

[1] „So wurde beispielsweise bis heute kein Versuch unternommen, die Problematik aus dem Blickwinkel der Menschenrechte zu betrachten.“

[1] "For example, no attempt has been made to look at the problem from the perspective of human rights"

[2] „Denn aus einem bestimmten Blickwinkel vom anderen Ende des Sees sahen die zwei kleineren Felsvorsprünge, die aus dem Felsen ragten, so aus wie die Hörner eines Stiers.“

[2] "Because from a certain point of view from the other end of the lake, the two smaller rocky jumps, which protruded from the rock, looked like the horns of a bull" "

How do you pronounce Blickwinkel?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.