map of ubahn

Is it der, die oder das Blaupause?

DIE

The correct article in German of Blaupause is die. So it is die Blaupause! (nominative case)

The word Blaupause is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Weihnachtsmarkt

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Blaupause?

How does the declension of Blaupause work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Blaupause die Blaupausen
Genitive der Blaupause der Blaupausen
Dative der Blaupause den Blaupausen
Akkusative die Blaupause die Blaupausen

What is the meaning of Blaupause in German?

Blaupause has various definitions in German:

[1] A copy of a document that is produced by hectography or by using (blue) through writing paper, the so -called break

[1] eine durch Hektographie oder durch das Verwenden von (blauem) Durchschreibepapier, der sogenannten Pause, hergestellte Kopie eines Dokumentes

[2] Translated: A basic idea that is used as a template for the implementation of something

[2] übertragen: eine Grundidee, die als Vorlage zur Umsetzung von etwas herangezogen wird

How to use Blaupause in a sentence?

Example sentences in German using Blaupause with translations in English.

[1] Reich mal bitte die Blaupause rüber.

[1] Rich, please the blueprint

[1] „Einen Findlingsblock unter den niedrigen Ästen einer mächtigen Eiche, die später den Patio überschirmen würde, als Tisch benutzend, vertieften er und Leon sich dann eine Stunde lang in die Blaupausen, die er sich aus Chicago von einer Firma für Hochbaubedarf hatte kommen lassen.“

[1] “A boulder under the low branches of a mighty oak that would later shield the patio as a table, he and Leon then deepen into the blueprints that he had from Chicago from a company for high -building needs Lönä "

[2] „Dieses Programm wäre eine gute Blaupause für ein neues Konjunkturprogramm. Stattdessen lässt die Kanzlerin "branchenspezifische Lösungen" prüfen.“

[2] "This program would be a good blueprint for a new economic program instead, the Chancellor has" industry -specific solutions "checked."

[2] „Lord of Ultima könnte eine Blaupause für die Zukunft sein: Das Online-Rollenspiel soll sich über den Verkauf von allerlei virtuellen Hilfsmitteln finanzieren.“

[2] "Lord of Ultima could be a blueprint for the future: The online role-playing game should finance all kinds of virtual aids"

[2] „Die Blaupause für die neue polnische Fabrik lieferte jedoch oft nicht das Stammwerk. Meist fungierte die jeweils neuste Fabrik im Konzernverbund als Blaupause, also der jeweils aktuellste Vorläufer.“

[2] "However, the blueprint for the new Polish factory often did not deliver the main workshop, mostly the latest factory in the group of group as a blueprint, ie the latest forerunner."

[2] „Die Reichsverfassung, die von der Nationalversammlung 1919 in der Stadt Weimar verabschiedet worden war, wirkte zu großen Teilen wie eine negative Blaupause, auf der das Grundgesetz bewusst anders konstruiert worden ist.“

[2] "The constitution of the Reich, which had been adopted by the National Assembly in 1919 in the city of Weimar, seemed largely like a negative blueprint on which the Basic Law was deliberately constructed differently"

How do you pronounce Blaupause?

Blaupause
Blaupause (Österreich)

Pictures or photos of Blaupause

[1] Blaupause eines Schiffs
[1] Blaupause eines Schiffs

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.