map of ubahn

Is it der, die or das Biskuit?

DER

DAS

Biskuit

The correct article in German of Biskuit is der or das. So it is der or das Biskuit! (nominative case)

The word Biskuit is masculine or neuter, therefore the correct article is der or das.

In Austria only the biscuit is common

German declension of Biskuit?

How does the declension of Biskuit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural 1 Plural 2
Nominative der Biskuit das Biskuit die Biskuits die Biskuite
Genitive des Biskuits des Biskuites des Biskuits des Biskuites der Biskuits der Biskuite
Dative dem Biskuit dem Biskuit den Biskuits den Biskuiten
Akkusative den Biskuit das Biskuit die Biskuits die Biskuite

What is the meaning of Biskuit in German?

Biskuit has various definitions in German:

[1] Light fine pastries made of flour, depending on the recipe with or without butter, egg and sugar

[1] leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker

[2] Short for: Biscuit porcelain

[2] kurz für: Biskuitporzellan

How to use Biskuit in a sentence?

Example sentences in German using Biskuit with translations in English.

[1] Möchtest du Biskuit zum Kaffee?

[1] Would you like to biscuit for the coffee area

[1] „Ida stach mit der Kuchengabel in den Biskuit.“

[1] "Ida stood with the cake fork in the biscuit" "

[1] „Er ging zum Herd und rührte den Kessel mit Grütze um, dann machte er die Ofentür auf und betrachtete die Biskuits.“

[1] "He went to the stove and stirred the boiler with groats, then he opened the oven door and looked at the biscuits" "

[1] „Der Kaiser hielt immer noch sein Biskuit in der Hand; ein recht grosses Stück brach ab, fiel auf das Balkongeländer und von da zur Erde.“

[1] "The emperor still stopped his biscuit in the plain a very large piece, fell on the balcony railing and from there to the earth"

[1] „Ich trank eine Tasse Schokolade, stopfte einige Biskuits in die Tasche und kehrte in den Palazzo zurück, dabei sah ich genau, daß derselbe Spitzel hinter mir herkam.“

[1] "I drank a cup of chocolate, stuffed a few biscuits into my pocket and returned to the Palazzo, I saw exactly that the same spy was behind me"

[2]

[2]