map of ubahn

Is it der, die oder das Bindung?

DIE

The correct article in German of Bindung is die. So it is die Bindung! (nominative case)

The word Bindung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Neuerung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bindung?

How does the declension of Bindung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bindung die Bindungen
Genitive der Bindung der Bindungen
Dative der Bindung den Bindungen
Akkusative die Bindung die Bindungen

What is the meaning of Bindung in German?

Bindung has various definitions in German:

[1] Connection, close relationship

[1] Verbundenheit, enge Beziehung

[2] Psychology: constant emotional contact of a person to fellow human beings, inner restoring of an individual to other people

[2] Psychologie: stetiger emotionaler Kontakt eines Menschen zum Mitmenschen, inneres Verhaftetsein eines Individuums an andere Personen

[2a] involuntary, "spontaneous" connectedness, for example between child and parents

[2a] unwillkürliche, „spontane“ Verbundenheit, zum Beispiel zwischen Kind und Eltern

[2b] Self -chosen connection that goes hand in hand with a commitment and a voluntary obligation, for example between two sex partners

[2b] selbst gewählte Verbindung, die mit einem Bekenntnis und einer freiwilligen Verpflichtung einhergeht, zum Beispiel zwischen zwei Sexualpartnern

[3] Sport: Device to buckle up a sports equipment, for example from sheep, ice skating or crampons

[3] Sport: Vorrichtung zum Anschnallen eines Sportgerätes, zum Beispiel von Schier, Eislaufschuh oder Steigeisen

[4] Crafts: Fixed support of materials (tissue, beams)

[4] Handwerk: fester Halt von Materialien (Gewebe, Balken)

[5] Chemistry: cohesion of different atoms or molecules

[5] Chemie: Zusammenhalt verschiedener Atome oder Moleküle

[6] Physics: cohesion of elementary particles

[6] Physik: Zusammenhalt von Elementarteilchen

[7] Grafology: Cohesion of letters in the manuscript

[7] Grafologie: Zusammenhalt von Buchstaben in der Handschrift

[8] Music: instructions to play successive tones without acoustic interruption

[8] Musik: Anweisung, aufeinanderfolgende Töne ohne akustische Unterbrechung zu spielen

[9] Tissue: Type of the crossing of kett and shot threads

[9] Gewebe: Art der Verkreuzung von Kett- und Schussfäden

How to use Bindung in a sentence?

Example sentences in German using Bindung with translations in English.

[1] Sie hatte eine enge Bindung an ihre Geburtsstadt Bremen.

[1] She had a close bond with her hometown Bremenä

[2a] Die Bindung an eine Bezugsperson ist ein wichtiger Teil der Entwicklung des Kindes.

[2a] The bond with a caregiver is an important part of the development of the childhood

[2a] „Das nun, meinte der Justizrat, sei juristisch wirklich eine dumme Sache, aus der möglicherweise das Gericht schließen werde, daß mehr als seelische Bindungen mit dem anderen Manne bestanden hätten.“

[2a] "That, said the Justice Council, was legally a stupid thing, from which the court may conclude that more than mental bonds with the other man would have passed"

[2b] Die Frau verließ ihren Geliebten nach einer mehrmonatigen Affäre, da er offensichtlich keine Bindung eingehen wollte.

[2b] The woman left her lover after a multi -month affair because he obviously did not want to go into a bond

[2b] „Und Bindung ist das, was mir fehlt.“

[2b] "And binding is what I miss"

[2b] „Kleine Liebschaften, flüchtige Bindungen spielen nur eine Episodenrolle, deren absurden Charakter er selber spürt.“

[2b] "Small love affairs, fleeting bonds only play an episode role, the absurd character of which he himself feels"

[3] Die Bindung hat sich unversehens gelöst.

[3] The bond has suddenly dissolved

[4] Eine der häufigsten textilen Bindungen ist die Leinwandbindung.

[4] One of the most common textile bonds is canvas binding

[5] Atome, die eine Bindung eingegangen sind, benutzen gewisse Elektronen gemeinsam.

[5] Atoms that have been binded use certain electrons together

[6] Zu den physikalischen Bindungen rechnet man die Wasserstoffbrückenbindungen.

[6] For the physical bonds, the hydrogen bridge bonds are calculated

[7] Wenn fast keine Bindungen in einer Handschrift zu erkennen sind, könnte das als sorgfältig oder auch als unorganisiert gedeutet werden.

[7] If almost no ties can be seen in a manuscript, this could be interpreted as careful or also unorganized

[8] Vergessen Sie nicht die Bindung in Takt 38!

[8] Don't forget the bond in bar 38 people

[9]

[9]

How do you pronounce Bindung?

Bindung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.