Is it der, die or das Bildungschance?
DIE
Bildungschance
The correct article in German of Bildungschance is die. So it is die Bildungschance! (nominative case)
The word Bildungschance is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Bildungschance?
How does the declension of Bildungschance work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Bildungschance | die Bildungschancen |
Genitive | der Bildungschance | der Bildungschancen |
Dative | der Bildungschance | den Bildungschancen |
Akkusative | die Bildungschance | die Bildungschancen |
What is the meaning of Bildungschance in German?
Bildungschance is defined as:
[1] Possibility / probability of developing a high level of education (for example as a child, student, student)
[1] Möglichkeit / Wahrscheinlichkeit, sich (beispielsweise als Kind, Schüler, Student) einen hohen Bildungsabschluss zu erarbeitenHow to use Bildungschance in a sentence?
Example sentences in German using Bildungschance with translations in English.
[1] [Schlagzeile:] Haben armutsbetroffene Kinder schlechte Bildungschancen?
[1] [Headline:] Children suffered in poor educational opportunities have bad educational opportunities[1] Der Sohn der Putzfrau soll die gleichen Bildungschancen haben wie die Tochter des Professors. So lautet das erklärte Ziel deutscher Bildungspolitik […]
[1] The son of the cleaning lady is said to have the same educational opportunities as the daughter of the Professor is the declared goal of German education policy […][1] „Die Abhängigkeit der Bildungschancen von der sozialen Herkunft ist in Deutschland so groß wie in keinem anderen vergleichbaren Land und muss dringend verringert werden. Für Bildungschancen darf es keine Rolle spielen, ob jemand aus einer Professoren-, Arbeiter- oder Einwandererfamilie kommt“, sagte [Bundesministerin für Bildung und Forschung, Edelgard] Bulmahn [(SPD)].
[1] "The dependence of the educational opportunities on social origin in Germany is as large than in any other comparable country and urgently needs to be reduced for educational opportunities, it should not matter whether someone comes from a professional, workers' or immigrant family" , said [Federal Minister of Education and Research, Edelgard] Bulmahn [(SPD)].[1] Er [der bayerische Wissenschaftsminister Thomas Goppel (CSU)] sagte weiter, die Politiker müssten sicherstellen, dass der Geldbeutel der Eltern nicht über die Bildungschancen der Kinder entscheide.
[1] He [the Bavarian Minister of Science Thomas Goppel (CSU)] continued that the politicians would have to make sure that the parents' wallet did not decide on the children's educational opportunities[1] „Eigentlich ging es uns nur darum, eine gute Bildungschance für unsere Tochter zu erkämpfen. Aber am liebsten hätten wir gar nicht gekämpft.“
[1] "Actually, we were only concerned with fighting a good educational opportunity for our daughter but we would not have fought at all."[1] Kein Wunder, dass auch die Bildungschancen je nach Bundesland verschieden sind.
[1] No wonder that the educational opportunities are also different depending on the federal state[1] Die Pisa-Studie 2015 war für deutsche Schulen kein Glanzstück. Besonders negativ: In Deutschland hängen Bildungschancen besonders stark vom sozialen Milieu und vom Migrationshintergrund ab.
[1] The 2015 PISA study was not particularly negative for German schools: In Germany, educational opportunities depend particularly strongly on the social milieu and the migration background.[1] Die Gegner [von Studiengebühren] argumentieren, Studiengebühren stünden dem gleichen Recht auf Bildung für alle entgegen und erhöhten vor allem die Bildungschancen der Wohlhabenden.
[1] The opponents [of tuition fees] argue that tuition fees conflict with the same right to education for everyone and above all increased the educational opportunities of the wealth[1] Wir müssen aus dieser Not der Menschen [in Afrika] eine Tugend machen. Diejenigen, die zum Beispiel da in Libyen warten, bis sie übersetzen können, warum stellen wir denen nicht eine Bildungschance in Aussicht?
[1] We have to do a virtue of people from this need for people [in Africa] those who wait in Libya, for example, until they can translate, why don't we put an educational opportunity in view[1] Die große Bildungschance durch Bilingualität - in einer zunehmend globalen Gesellschaft - wird meist nicht in Zusammenhang mit Kinder mit Migrationshintergrund assoziiert, sondern eher mit „frühem Spracherwerb“ und „internationalen Schulen“. Kinder mit Migrationshintergrund werden dagegen eher als „sozial-schwach und bildungsfern“ abgestempelt.
[1] The great educational opportunity through bilinguality - in an increasingly global society - is usually not associated in connection with children with a migration background, but rather with "early language acquisition" and "international schools". and educational remote ”.