Is it der, die or das Bibelgesellschaft?
DIE
Bibelgesellschaft
The correct article in German of Bibelgesellschaft is die. So it is die Bibelgesellschaft! (nominative case)
The word Bibelgesellschaft is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Bibelgesellschaft?
How does the declension of Bibelgesellschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Bibelgesellschaft | die Bibelgesellschaften |
Genitive | der Bibelgesellschaft | der Bibelgesellschaften |
Dative | der Bibelgesellschaft | den Bibelgesellschaften |
Akkusative | die Bibelgesellschaft | die Bibelgesellschaften |
What is the meaning of Bibelgesellschaft in German?
Bibelgesellschaft is defined as:
[1] Above all, Protestant Association, which has started with the aim of spreading the Bible
[1] vor allem protestantische Vereinigung, die mit dem Ziel zur Massenverbreitung der Bibel angetreten ist / antrittHow to use Bibelgesellschaft in a sentence?
Example sentences in German using Bibelgesellschaft with translations in English.
[1]
[1]