map of ubahn

Is it der, die oder das Bewegungsfreiheit?


The correct article in German of Bewegungsfreiheit is die. So it is die Bewegungsfreiheit! (nominative case)

The word Bewegungsfreiheit is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bewegungsfreiheit?

How does the declension of Bewegungsfreiheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bewegungsfreiheit die Bewegungsfreiheiten
Genitive der Bewegungsfreiheit der Bewegungsfreiheiten
Dative der Bewegungsfreiheit den Bewegungsfreiheiten
Akkusative die Bewegungsfreiheit die Bewegungsfreiheiten

What is the meaning of Bewegungsfreiheit in German?

Bewegungsfreiheit has various definitions in German:

[1] Possibility to freely move the body/parts of the body

[1] Möglichkeit, den Körper/die Körperteile frei zu bewegen

[2] Possibility to move freely in the area/in the room

[2] Möglichkeit, sich frei in der Umgebung/im Raum zu bewegen

[3] Possibility to act according to your own decision

[3] Möglichkeit, nach eigener Entscheidung zu handeln

How to use Bewegungsfreiheit in a sentence?

Example sentences in German using Bewegungsfreiheit with translations in English.

[1] Der Arbeitsplatz ist derart eng, dass er die Bewegungsfreiheit unzumutbar einschränkt.

[1] The workplace is so tight that it is unreasonable to restrict the freedom of movement

[2] „Der Zaun, der sich durch ganz Nordnamibia und im Osten entlang der Grenze zu Botswana zog, schränkte die Bewegungsfreiheit der Wildtiere und der infizierten Rinder ein, sodass sie nicht weiter nach Süden ins Landesinnere ziehen konnten.“

[2] "The fence that run through all of North Namibia and in the east along the border with Botswana, restricted the freedom of movement of the wild animals and the infected cattle so that they could not move further south into the interior" "

[3] Die Vorschriften lassen uns fast keine Bewegungsfreiheit für eigene Entscheidungen.

[3] The regulations leave us almost no freedom of movement for our own decisions

How do you pronounce Bewegungsfreiheit?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.