map of ubahn

Is it der, die oder das Betreuung?

DIE

The correct article in German of Betreuung is die. So it is die Betreuung! (nominative case)

The word Betreuung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Jugendliche

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Betreuung?

How does the declension of Betreuung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Betreuung die Betreuungen
Genitive der Betreuung der Betreuungen
Dative der Betreuung den Betreuungen
Akkusative die Betreuung die Betreuungen

What is the meaning of Betreuung in German?

Betreuung has various definitions in German:

[1] Be careful and help of someone

[1] das Aufpassen und Helfen von jemandem

[2] Person who looks after someone (after [1])

[2] Person, die jemanden betreut (nach [1])

[3] Right: Comfortable representation (especially in legal transactions) and help (such as [1]) for someone who "cannot get his affairs in whole or in part" (Germany: § 1896 BGB)

[3] Recht: gerichtlich angeordnete Vertretung (insbesondere im Rechtsverkehr) und Hilfe (wie [1]) für jemanden, der „seine Angelegenheiten ganz oder teilweise nicht besorgen“ kann (Deutschland: § 1896 BGB)

How to use Betreuung in a sentence?

Example sentences in German using Betreuung with translations in English.

[1] […] in der gesellschaftlichen und politischen Debatte in Deutschland spielen frühkindliche Bildung und Betreuung bislang noch eine untergeordnete Rolle.[1]

[1] […] In the social and political debate in Germany, early childhood education and support have so far been playing a subordinate role [1]

[1] „Ziel unserer Betreuung ist, den Schüler in einem überschaubaren Zeitraum aus seiner negativen Lernstruktur zu befreien und ihn so weit zu bringen, daß er imstande ist, selbständig zu lernen.“[2]

[1] "The aim of our care is to free the student from his negative learning structure over a manageable period of time and to bring him so far that he is able to learn independently" [2]

[2] „In Kinderheimen sei die Lage katastrophal, berichteten Helfer und Experten. Viele obdachlose Kinder seien ohne jegliche Betreuung.“[3]

[2] "In children's homes, the situation is catastrophic, helped helpers and experts. Many homeless children are without any care." [3]

[3] „Ein Betreuer darf nur für Aufgabenkreise bestellt werden, in denen die Betreuung erforderlich ist.“ (§ 1896 BGB)[4]

[3] "A supervisor may only be ordered for tasks in which the care is necessary" (§ 1896 BGB) [4]

[3] „Für den Betreuungsrichter bedeutet dies, dass er bestrebt sein sollte, die Betreuungen, die er dem einzelnen Berufsbetreuer überträgt, entsprechend zu ‚mischen‘.“ [5]

[3] "For the supervisory judge, this means that he should endeavor, the care that he transfers to the individual professional supervisor accordingly to 'mix'.

How do you pronounce Betreuung?

Betreuung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.