Is it der, die or das Bestimmung?
DIE
Bestimmung
The correct article in German of Bestimmung is die. So it is die Bestimmung! (nominative case)
The word Bestimmung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Bestimmung?
How does the declension of Bestimmung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Bestimmung | die Bestimmungen |
Genitive | der Bestimmung | der Bestimmungen |
Dative | der Bestimmung | den Bestimmungen |
Akkusative | die Bestimmung | die Bestimmungen |
What is the meaning of Bestimmung in German?
Bestimmung has various definitions in German:
[1] No plural: the process of determining
[1] kein Plural: der Vorgang des Bestimmens[2] Arrangement, regulation
[2] Anordnung, Vorschrift[3] No plural: purpose
[3] kein Plural: Verwendungszweck[4] The destination of a traveler or a consignment
[4] Zielort eines Reisenden oder einer Warensendung[5] No plural: what is already predetermined
[5] kein Plural: das, was schon vorbestimmt ist; Berufung, Schicksal[6] Scientific investigation, for example of plants, chemical compositions, etc.
[6] wissenschaftliche Ermittlung, zum Beispiel von Pflanzen, von chemischen Zusammensetzungen etc.[7] Grammar: Sentence part that indicates a circumstance
[7] Grammatik: Satzteil, der einen Umstand angibtHow to use Bestimmung in a sentence?
Example sentences in German using Bestimmung with translations in English.
[1] Die Bestimmung eines Treffpunkts war schwierig.
[1] The determination of a meeting point was difficult[2] Er hat gegen die Bestimmungen in der Satzung verstoßen.
[2] He violated the provisions in the statutes[3] Das Schiff wurde seiner Bestimmung zugeführt und zu Wasser gelassen.
[3] The ship was fed to its destination and to water[4] Nach langer Reise erreichte er seine Bestimmung.
[4] After a long journey he reached his determination[4] „Die Sehnsucht nach Tiefenerkenntnis der göttlichen Bestimmung des Menschen ist zeitlos.“
[4] "The longing for deep knowledge of the divine determination of man is timeless"[5] Seine Bestimmung ist es, Polizist zu werden.
[5] His destiny is to become a police officer[6] Die Bestimmung des Alters der Fossilien gestaltete sich schwierig.
[6] The determination of the age of the fossils was difficult[7] In dem Satz „Sie läuft auf dem Balkon“ ist „auf dem Balkon“ eine adverbiale Bestimmung.
[7] In the sentence "It runs on the balcony" there is an adverbial determination "on the balcony"