map of ubahn

Is it der, die oder das Besorgnis?


The correct article in German of Besorgnis is die. So it is die Besorgnis! (nominative case)

The word Besorgnis is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Besorgnis?

How does the declension of Besorgnis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Besorgnis die Besorgnisse
Genitive der Besorgnis der Besorgnisse
Dative der Besorgnis den Besorgnissen
Akkusative die Besorgnis die Besorgnisse

What is the meaning of Besorgnis in German?

Besorgnis is defined as:

[1] Over a long time -long, oppressive feeling due to certain unpleasant expectations of the future

[1] über eine längere Zeit andauerndes quälendes, bedrückendes Gefühl wegen bestimmter unangenehmer Erwartungen an die Zukunft

How to use Besorgnis in a sentence?

Example sentences in German using Besorgnis with translations in English.

[1] „International stießen die Drohungen Nordkoreas auf scharfe Kritik und lösten Besorgnis aus.“

[1] "Internationally, the threats of North Korea met with sharp criticism and solved concern"

[1] „Die sogenannte perfektionistische Besorgnis wird von der Wissenschaft mit klinischen Störungsbildern wie Essstörungen, Depression, Angst- und Zwangstörungen, sexuellen Funktionsstörungen und Selbstmordgedanken in Verbindung gebracht.“

[1] "The so-called perfectionist concern is associated with clinical disorders such as eating disorders, depression, fear and forced disorders, sexual dysfunction and thoughts of suicide"

[1] „Ich habe Sie nach Neuigkeiten gefragt, um die Besorgnis zu zerstreuen, die Ihr trübes und ernstes Gesicht bei mir erweckte.“

[1] "I asked her about news to dispel the concern that gives her cloudy and serious face with me"

[1] „Noch riskanter aber erschien, dass Besorgnis sich auch im Bürgertum breitzumachen begann.“

[1] "But even more risky seemed that concern also began to make a broad -based bourgeoisie"

How do you pronounce Besorgnis?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.