Is it der, die or das Beschneiungsanlage?
DIE
Beschneiungsanlage
The correct article in German of Beschneiungsanlage is die. So it is die Beschneiungsanlage! (nominative case)
The word Beschneiungsanlage is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Beschneiungsanlage?
How does the declension of Beschneiungsanlage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Beschneiungsanlage | die Beschneiungsanlagen |
Genitive | der Beschneiungsanlage | der Beschneiungsanlagen |
Dative | der Beschneiungsanlage | den Beschneiungsanlagen |
Akkusative | die Beschneiungsanlage | die Beschneiungsanlagen |
What is the meaning of Beschneiungsanlage in German?
Beschneiungsanlage is defined as:
[1] The entire devices and facilities for mechanical generation of snow
[1] die gesamten Geräte und Einrichtungen zum maschinellen Erzeugen von SchneeHow to use Beschneiungsanlage in a sentence?
Example sentences in German using Beschneiungsanlage with translations in English.
[1] Beschneiungsanlagen könnte man glatt auch Ski-Tourismus-Anlockungs-und-Ankurbelungsmaschinen nennen, denn wenn das Klima sich erwärmt, wird durch den erzeugten Strom noch dieser Prozess verstärkt.
[1] Snowing systems could also be called ski-tourism inauguration and discounting machines, because if the climate is heated up, this process is increased by the generated current[1] „Das schlechte Gewissen fährt irgandwie mit, wenn man weiß, wie massiv die Eingriffe in die Landschaft für Lifte und Beschneiungsanlagen sind.“
[1] "The guilty conscience drives along when you know how massive the interventions in the landscape for lifts and snowmaking systems SENÄ"[1] „Für die Beschneiungsanlage will man das Wasser vom Krapfenwaldlbad nutzen.“
[1] "For the snowmaking system you want the water from the Krapfenwaldlbad benefit"