map of ubahn

Is it der, die or das Beschlag?

DER

Beschlag

The correct article in German of Beschlag is der. So it is der Beschlag! (nominative case)

The word Beschlag is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Ausführung

German declension of Beschlag?

How does the declension of Beschlag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Beschlag die Beschläge
Genitive des Beschlags des Beschlages der Beschläge
Dative dem Beschlag den Beschlägen
Akkusative den Beschlag die Beschläge

What is the meaning of Beschlag in German?

Beschlag has various definitions in German:

[1] Metal piece for the connection of moving parts (for example for furniture parts)

[1] Metallstück zur Verbindung von zueinander beweglichen Teilen (zum Beispiel bei Möbelteilen)

[2] Metal decoration (for example on furniture or uniforms) as jewelry or as protection (e.g. for book corners)

[2] Metallverzierung (zum Beispiel an Möbeln oder Uniformen) als Schmuck oder auch als Schutz (etwa für Buchecken)

[3] mostly singular, short for: hoof fitting

[3] meist Singular, kurz für: Hufbeschlag

[4] Fine precipitation, condensate, covering on smooth surfaces

[4] feiner Niederschlag, Kondensat, Belag auf glatten Flächen

[5] Hunter language, no plural: mating with red deer

[5] Jägersprache, kein Plural: Begattung beim Rotwild

[6] Octed: Accessories, associated property, property ownership

[6] veraltet: Zubehör, Zugehöriges zu Grundbesitz, Grundeigentum

[7] Outdated, right: removal, confiscation of a thing on the right of paths transferred: intensive stress; today only in different turns (see opposite phrases)

[7] veraltet, Recht: Wegnahme, Beschlagnahme einer Sache von Rechts wegen; übertragen: intensive Beanspruchung; heute nur noch in verschiedenen Wendungen (siehe unter Redewendungen)

[8] Sailor language: Establishment on board a ship that connects, attaches, fastened or secured

[8] Seemannssprache: Einrichtung an Bord eines Schiffes, die etwas (beispielsweise ein Seil, Stag, etc.) verbindet, befestigt oder sichert

How to use Beschlag in a sentence?

Example sentences in German using Beschlag with translations in English.

[1] „Wer ganz sicher gehen will, bringt Gitter vor den Fenstern an, schraubt abschließbare Beschläge auf die Rahmen, montiert Bügel an die Türen und setzt Panzerriegel ein. Dann kann er sich zu Hause fühlen wie in Alcatraz.“

[1] "If you want to be absolutely sure, you can grab gratings in front of the windows, screw lockable fittings on the frame, assemble bracket on the doors and set armored bar then you can feel at home like in Alcatraz."

[2] „Auf militärischen Kopfbedeckungen des 19. und frühen 20. Jahrhunderts (Raupenhelm, Tschako, Pickelhaube) waren Beschläge mehr zur Zierde als zum Schutz angebracht.“

[2] "On military headgear of the 19oon and early 20th century (caterpillar helmet, Tschako, pimple hood), fittings were more attached to decorative than for protection."

[3] „[…] doch: es gibt keinen festen Zeitraum, in dem der Beschlag gewechselt werden muss. Bei jedem Pferd ist das Hufwachstum anders und kann zu verschiedenen Jahreszeiten gewissen Schwankungen unterliegen.“

[3] "[…] But there is no fixed period in which the fitting must be changed. For every horse, hoof growth is different and can be subject to certain fluctuations in different seasons."

[4] „Wir hauchen in ein kaltes trockenes Glas hinein. Jedermann weiß, daß aus dem Hauch ein Beschlag von Wassertröpfchen sich an dem Glase bildet, der ebenso aussieht, wie der Beschlag von Wassertröpfchen, welcher dadurch entsteht, daß man eine Flamme einer Kerze oder eines ähnlichen Stoffes in das Glas hineinhält.“

[4] “We crush into a cold dry glass everyone knows that a fitting of water droplets forms from the touch of the glass, which looks as much as the fitting of water droplets, which is created by a flame of a candle Or hold a similar fabric into the glass. "

[5] „Viel mehr brave Böcke retten ihre Decke bis in die Brunftzeit hinein, viel weniger Jämmerlinge kommen infolgedessen zum Beschlag, viel gesünder gestaltet sich das Zahlenverhältnis zwischen Böcken und Ricken.“

[5] "Much more well -brave bucks save their ceiling into the Brunft time, as a result, much fewer jams come to the fitting, the numerical ratio between the goats and Rickenä is much healthier"

[6] „Wenn man einen Quadratmeterpreis von 2,50 Mark für eine landwirtschaftlich genutzte Fläche billige, so bedeute das, daß ein Bauernhof von 40 Hektar ohne Beschlag und Gebäude eine Million Mark koste.“

[6] "If you cheap to find a square meter price of 2.50 marks for an agricultural area, this means that a farm of 40 hectares without fittings and buildings a million mark costum" "

[7] „Hieraus folgt, daß der Executionsrichter eine von ihm bereits mit Beschlag belegte Sache auf Antrag eines andern Gläubigers nicht nochmals mit Beschlag belegen kann.“ (1867)

[7] "It follows from this that the executive judge cannot prove a thing he has already agreed with at the request of another creditor" (1867)

[8] Ein Pütting [...] ist auf Segelschiffen ein Beschlag, an dem Wanten befestigt werden.

[8] A Pütting [Ä ..] is a fitting on sailing ships to attach.

Pictures or photos of Beschlag

[8] Der Lümmel oder auch Lümmelbeschlag ist ein Beschlag zur beweglichen Verbindung des Baumes mit dem Mast.
[8] Der Lümmel oder auch Lümmelbeschlag ist ein Beschlag zur beweglichen Verbindung des Baumes mit dem Mast.