map of ubahn

Is it der, die oder das Berührungsangst?

DIE

The correct article in German of Berührungsangst is die. So it is die Berührungsangst! (nominative case)

The word Berührungsangst is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Gewinn

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Berührungsangst?

How does the declension of Berührungsangst work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Berührungsangst die Berührungsängste
Genitive der Berührungsangst der Berührungsängste
Dative der Berührungsangst den Berührungsängsten
Akkusative die Berührungsangst die Berührungsängste

What is the meaning of Berührungsangst in German?

Berührungsangst has various definitions in German:

[1] Psychology: fear/fear of physical touch or social contacts

[1] Psychologie: Angst/Furcht vor körperlichen Berührungen oder sozialen Kontakten

[2] Translated, often in the plural, often in combination with a negation: none/little/hardly volume: fear of/problem with certain topics (often topics that are considered new, deviating from a standard or a majority opinion)

[2] übertragen, oft im Plural, oft in Kombination mit einer Verneinung: keine/wenig/kaum B.: Furcht vor/Problem mit bestimmten Themen (oft Themen, die als neu, abweichend von einer Norm oder einer Mehrheitsmeinung angesehen werden)

How to use Berührungsangst in a sentence?

Example sentences in German using Berührungsangst with translations in English.

[1] „Und es wird klar, was das Asperger-Syndrom, an dem sie seit Geburt leidet, im Alltag und für ihre Familie bedeutet. Im Guten: die starke Konzentration auf ihre Ziele. An schlechten Tagen: Depressionen und soziale Berührungsängste.“

[1] “And it becomes clear what Asperger's syndrome, from which it has been suffering since birth, means in everyday life and for her family: the strong concentration on its goals. On bad days: depression and social fear of contact. "

[2] „Helfrich hat keine Berührungsängste mit der neuen 3D-Technologie.“

[2] "Helfrich is not afraid of contact with the new 3D Technology IN"

[2] […] „Amerika hat keine Berührungsängste damit, einen Frieden mitunter auch militärisch "herzustellen".“

[2] […] “America is not afraid of making peace to be made militarily" Ä "

[2] [Über die Fürstenfamilie des Fürstentums Liechtenstein] „Dennoch gibt es zwischen Fürstenhaus und den etwa 35.000 Untertanen keine Berührungsängste.“

[2] [About the princely family of the Principality of Liechtenstein] "Nevertheless, there is no fear of contact between the Fürstenhaus and the approximately 35 people."

[2] „Berührungsängste mit militanten Rechtsextremisten haben sie nicht.“

[2] "You don't have a fear of contact with militant right -wing extremists"

[2] [Die Grünenpolitikerin] „Baerbock hat wie Habeck wenig Berührungsängste auch mit konservativen Politikern.“

[2] [The green politician] "Baerbock like Habeck has little fear of contact with conservative politicians"

[2] [Über den SPD-Politiker Jochen Vogel:] „Berührungsängste zur CDU fehlten Vogel schon aus familiären Gründen: Sein Bruder Bernhard, lange Ministerpräsident von Rheinland-Pfalz und später von Thüringen, ist Christdemokrat.“

[2] [About the SPD politician Jochen Vogel:] "Fear of contact for the CDU was missing bird for family reasons: his brother Bernhard, long Prime Minister of Rhineland-Palatinate and later of Thuringia, is a Christian Democracy"

[2] [Über den Saxophonisten Klaus Doldinger:] „Berührungsängste zwischen Kunst und Kommerz hatte Doldinger nie.“

[2] [About the saxophonist Klaus Doldinger:] "Fears of contact between art and commerce had Doldinger Nieä"

[2] „Chris Barber lebte für die Musik. Vor allem der Jazz aus New Orleans und der Blues lagen ihm im Blut. Er hatte aber auch keine Berührungsängste zur Rockmusik und scherte sich auch sonst wenig darum, was andere von seinen musikalischen Experimenten hielten.“

[2] “Chris Barber lived primarily for the music by jazz from New Orleans and the blues were in his blood. However, he also had no fear of contact for rock music and also cared for little about what others thought of his musical experiments. ”

[2] „Pavarotti kannte keine Berührungsängste. Er scheute sich nicht davor, mit seiner Ausnahmestimme auch Pop-Produktionen, etwa mit Sting, Elton John oder Bon Jovi, zu veredeln.“

[2] "Pavarotti knew no fear of contact.

How do you pronounce Berührungsangst?

Berührungsangst

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.