map of ubahn

Is it der, die oder das Berichterstattung?

DIE

The correct article in German of Berichterstattung is die. So it is die Berichterstattung! (nominative case)

The word Berichterstattung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Angelegenheit

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Berichterstattung?

How does the declension of Berichterstattung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Berichterstattung die Berichterstattungen
Genitive der Berichterstattung der Berichterstattungen
Dative der Berichterstattung den Berichterstattungen
Akkusative die Berichterstattung die Berichterstattungen

What is the meaning of Berichterstattung in German?

Berichterstattung is defined as:

[1] Information of a certain group or the general public about a certain facts

[1] Information einer bestimmten Gruppe oder der Allgemeinheit über einen bestimmten Sachverhalt

How to use Berichterstattung in a sentence?

Example sentences in German using Berichterstattung with translations in English.

[1] „Die Berichterstattung über mögliche Hintergründe und Folgen in den Viersener Zeitungen ebbte ab; Themen wie die Unruhen in Albanien rückten in den Vordergrund.“

[1] "The reporting on possible backgrounds and followed in the Viersener Zeitungs Ebbte.

[1] „Stattdessen sage ich ihnen manchmal, dass die Berichterstattung in westlichen Medien vielleicht etwas Aufmerksamkeit auf ihre Probleme lenke und dass sich dadurch hoffentlich langfristig etwas für sie verändern werde.“

[1] "Instead, I sometimes tell you that reporting in western media may draw some attention to your problems and that hopefully something will change for you in the long term"

[1] „Natürlich erhoffe ich mir von meinem Wutausbruch, dass die Vorgesetzten an mögliche Folgen für ihre Laufbahn denken, falls die Berichterstattung allzu negativ ausfällt, aber am Ende ist es wohl mehr Mitleid, warum sich ein Biologe seufzend bereiterklärt, uns immerhin an den Rand des Sperrbezirks zu führen.“

[1] "Of course I hope that the outbreak of an outbreak of anger thinks of possible consequences for their career if the reporting is too negative, but in the end it is more pity on why a biologist is sighing, at least Lead to the edge of the blocking district "

[1] „Manchmal erlaubten sie sich Scherze über den Tag ihrer Hochzeit, über die Berichterstattung in der Regenbogenpresse und ihre tadellose Darbietung, bevor sie in die Flitterwochen fuhren, wo sie wieder zu ihrem ursprünglichen Leben zurückfanden.“

[1] "Sometimes they allowed themselves jokes about the day of their wedding, the reporting in the rainbow press and their impeccable performance before they drove into the honeymoon, where they came back to their original life"

How do you pronounce Berichterstattung?

Berichterstattung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.