map of ubahn

Is it der, die oder das Bereitschaft?

DIE

The correct article in German of Bereitschaft is die. So it is die Bereitschaft! (nominative case)

The word Bereitschaft is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Bestandteil

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bereitschaft?

How does the declension of Bereitschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bereitschaft die Bereitschaften
Genitive der Bereitschaft der Bereitschaften
Dative der Bereitschaft den Bereitschaften
Akkusative die Bereitschaft die Bereitschaften

What is the meaning of Bereitschaft in German?

Bereitschaft has various definitions in German:

[1] No plural: the finish thing to do something

[1] kein Plural: das Fertigsein, um etwas zu tun

[2] No plural: the will to do a demanding task

[2] kein Plural: der Willen, eine anspruchsvolle Aufgabe zu erledigen

[3] Group, for example, of the police or fire brigade, which is ready for a mission

[3] Gruppe zum Beispiel von Polizei oder Feuerwehr, die zu einem Einsatz fertig ist

[4] Service in which you have to be ready to use

[4] Dienst, bei dem man sich zum Einsatz bereit halten muss

How to use Bereitschaft in a sentence?

Example sentences in German using Bereitschaft with translations in English.

[1] Ich bin in Bereitschaft umzuziehen, sobald ich die Gelegenheit bekomme.

[1] I am on willingness as soon as I get the opportunity

[1] „So auch die Bereitschaft, Sport zu treiben.“

[1] "So also the willingness to do sports to dust"

[1, 2] „Während die Extrembergsteiger sowohl in ihren Veröffentlichungen als auch in ihren Auskünften bei meinen Befragungen eine große Offenheit und ein hohes Reflexionsniveau gegenüber diesen Problemstellungen beweisen, offenbart sich bei vielen anderen Risikogruppen noch ein erheblicher Nachholbedarf an Selbstkritik und Bereitschaft, das Gefahrenpotenzial der eigenen Sportart unvoreingenommen objektivieren zu lassen.“

[1, 2] “While extreme mountaineers prove a great openness and a high level of reflection on these problems in both their publications as well as in their information in my surveys, many other risk groups still reveal a considerable catch -up requirement for self -criticism and willingness, the danger potential to be objectified to your own sport impartially "

[2] Ohne die Bereitschaft, auch mal am Wochenende zu arbeiten, brauchst du dich dort nicht zu bewerben.

[2] Without the willingness to work on the weekend, you don't need to apply there

[2] „Zumindest in Österreich-Ungarn und Rußland scheint die dortige innenpolitische Dauerkrise die Bereitschaft unter den Eliten erhöht zu haben, der Endzeitstimmung durch den Schritt zum Krieg zu entkommen.“

[2] "At least in Austria-Hungary and Russia, the permanent domestic political crisis there seems to have increased the willingness among the elites to remove the final mood through the step to the war"

[2] „Indirekt schlug Traugott von Jagow also vor, die Bereitschaft zur Annahme von Arbeit durch Kürzung von Unterstützungsleistungen zu erhöhen.“

[2] "Indirectly, Traugott von Jagow suggested that the willingness to accept work by cutting support services"

[3] Die Bereitschaften von Polizei und Rotem Kreuz waren schnell am Unfallort.

[3] The readings of the police and the red cross were quickly at the accident site

[4] Ich habe heute Bereitschaft, ich kann nicht in die Kneipe gehen.

[4] I have willingness today, I can't go to the pub

How do you pronounce Bereitschaft?

Bereitschaft

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.