map of ubahn

Is it der, die oder das Bemühung?

DIE

The correct article in German of Bemühung is die. So it is die Bemühung! (nominative case)

The word Bemühung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Zurückhaltung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bemühung?

How does the declension of Bemühung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bemühung die Bemühungen
Genitive der Bemühung der Bemühungen
Dative der Bemühung den Bemühungen
Akkusative die Bemühung die Bemühungen

What is the meaning of Bemühung in German?

Bemühung has various definitions in German:

[1] mostly in the plural: efforts and efforts that are taken to achieve a specific goal

[1] zumeist im Plural: Mühen und Anstrengungen, die auf sich genommen werden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen

[2] Only in the plural, often on invoices: Services that provide certain professional groups (doctors, lawyers or craftsmen, for example)

[2] nur im Plural, häufig auf Rechnungen: Dienste, die bestimmte Berufsgruppen (Ärzte, Anwälte oder Handwerker zum Beispiel) erbringen

How to use Bemühung in a sentence?

Example sentences in German using Bemühung with translations in English.

[1] Danke für deine Bemühung! Alleine hätte ich den Umzug nicht geschafft.

[1] Thanks for your efforts alone I would not have done the move

[1] „Zielstrebig hatte sie sich in den vergangenen Jahren daran gemacht, die Partei gesellschaftspolitisch zu modernisieren, etwa in der Familien- und Integrationspolitik, und das nicht ohne Erfolg. All diese Bemühungen werden nun mit einem Federstrich zunichte gemacht.“

[1] "In the past few years, she had determined to modernize the party socio-political, for example in family and integration policy, and not without success all of these efforts are now being destroyed with a stroke."

[1] „Die Reaktion der Nordvietnamesen bestand darin, dass sie ihre Bemühungen intensivierten, das Nachbarland zu infiltrieren und die kommunistische Bewegung des Landes […] zu schulen.“

[1] "The reaction of the North Vietnamese was that they intensified their efforts to infiltrate the neighboring country and school the communist movement of the country [...] to school"

[1] Am Ende waren all unsere Bemühungen vergeblich.

[1] In the end, all of our efforts were unsuccessful

[1] „Dort gab es die bereits erwähnte Bemühung, in Birobidschan einen autonomen jiddischen Siedlungsdistrikt zu errichten.“

[1] "There was the effort mentioned to build an autonomous Yiddish settlement district in Birobidschan"

[2] Für tierärztliche Bemühungen erlauben wir uns Folgendes zu berechnen:

[2] We allow ourselves to calculate the following for veterinary efforts:

[2] Für die Bemühungen meiner Mitarbeiter sind folgende Kosten entstanden:

[2] The following costs have arisen for the efforts of my employees:

How do you pronounce Bemühung?

Bemühung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.