map of ubahn

Is it der, die oder das Beleidigung?


The correct article in German of Beleidigung is die. So it is die Beleidigung! (nominative case)

The word Beleidigung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Beleidigung?

How does the declension of Beleidigung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Beleidigung die Beleidigungen
Genitive der Beleidigung der Beleidigungen
Dative der Beleidigung den Beleidigungen
Akkusative die Beleidigung die Beleidigungen

What is the meaning of Beleidigung in German?

Beleidigung has various definitions in German:

[1] Any violation of one another personal honor

[1] jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen

[2] insulting statement or action

[2] beleidigende Äußerung oder Handlung

[3] German criminal law: According to Section 185 of the Criminal Code of Criminal Current Disregarding or Non-Accessing of a (natural or legal) person, which violates their honor (value that is due to the person dignity and the moral-social behavior)

[3] deutsches Strafrecht: nach § 185 StGB strafbare vorsätzliche Kundgabe der Missachtung oder Nichtachtung einer (natürlichen oder juristischen) Person, wodurch deren Ehre (Wert, der ihr aufgrund der Personenwürde und dem sittlich-sozialen Verhalten zukommt) verletzt wird

How to use Beleidigung in a sentence?

Example sentences in German using Beleidigung with translations in English.

[1] Beleidigungen kann man vor Gericht bringen.

[1] insults can be brought to court

[1] „Eine Beleidigung kann auch auf einem Missverständnis beruhen, während eine Beschimpfung nicht missverstanden werden kann - die Kränkung ist beabsichtigt.“

[1] "An insult can also be based on a misunderstanding, while an insult cannot be misunderstood - the insult is intended"

[2] „Vollidiot“ ist eine ziemlich grobe Beleidigung.

[2] "Vollidiot" is a fairly rough insult

[2] „Es hagelte Beleidigungen.“

[2] "It hailed insult" "

[2] „Es ist wohl kaum anzunehmen, dass der Herrscher die Beleidigung, die er eben selber ausgesprochen hat, in der Retourkutsche nicht wiedererkennt.“

[2] "It can hardly be assumed that the ruler does not recognize the insult he has just spoken out in the return carriage"

[3] Der Tatbestand der Beleidigung wird vielfach wegen seiner Unbestimmtheit kritisiert.

[3] The fact of insult is often criticized because of its indefinence

How do you pronounce Beleidigung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.