Is it der, die or das Beleidigung?
DIE
Beleidigung
The correct article in German of Beleidigung is die. So it is die Beleidigung! (nominative case)
The word Beleidigung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Beleidigung?
How does the declension of Beleidigung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Beleidigung | die Beleidigungen |
Genitive | der Beleidigung | der Beleidigungen |
Dative | der Beleidigung | den Beleidigungen |
Akkusative | die Beleidigung | die Beleidigungen |
What is the meaning of Beleidigung in German?
Beleidigung has various definitions in German:
[1] Any violation of one another personal honor
[1] jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen[2] insulting statement or action
[2] beleidigende Äußerung oder Handlung[3] German criminal law: According to Section 185 of the Criminal Code of Criminal Current Disregarding or Non-Accessing of a (natural or legal) person, which violates their honor (value that is due to the person dignity and the moral-social behavior)
[3] deutsches Strafrecht: nach § 185 StGB strafbare vorsätzliche Kundgabe der Missachtung oder Nichtachtung einer (natürlichen oder juristischen) Person, wodurch deren Ehre (Wert, der ihr aufgrund der Personenwürde und dem sittlich-sozialen Verhalten zukommt) verletzt wirdHow to use Beleidigung in a sentence?
Example sentences in German using Beleidigung with translations in English.
[1] Beleidigungen kann man vor Gericht bringen.
[1] insults can be brought to court[1] „Eine Beleidigung kann auch auf einem Missverständnis beruhen, während eine Beschimpfung nicht missverstanden werden kann - die Kränkung ist beabsichtigt.“
[1] "An insult can also be based on a misunderstanding, while an insult cannot be misunderstood - the insult is intended"[2] „Vollidiot“ ist eine ziemlich grobe Beleidigung.
[2] "Vollidiot" is a fairly rough insult[2] „Es hagelte Beleidigungen.“
[2] "It hailed insult" "[2] „Es ist wohl kaum anzunehmen, dass der Herrscher die Beleidigung, die er eben selber ausgesprochen hat, in der Retourkutsche nicht wiedererkennt.“
[2] "It can hardly be assumed that the ruler does not recognize the insult he has just spoken out in the return carriage"[3] Der Tatbestand der Beleidigung wird vielfach wegen seiner Unbestimmtheit kritisiert.
[3] The fact of insult is often criticized because of its indefinence