Is it der, die or das Belang?
DER
Belang
The correct article in German of Belang is der. So it is der Belang! (nominative case)
The word Belang is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Belang?
How does the declension of Belang work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Belang | die Belange |
Genitive | des Belanges des Belangs | der Belange |
Dative | dem Belang dem Belange | den Belangen |
Akkusative | den Belang | die Belange |
What is the meaning of Belang in German?
Belang is defined as:
[1] meaning, importance
[1] Bedeutung, Wichtigkeit[a] affirmative: of importance or importance for something or someone (being)
[a] bejahend: von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)[b] negative: no meaning or importance for something or someone (being)
[b] verneinend: von keiner Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)[c] affirmative: something or someone of importance or importance
[c] bejahend: etwas oder jemand von Bedeutung oder Wichtigkeit[d] negative: nothing or nobody important or important
[d] verneinend: nichts oder niemand von Bedeutung oder WichtigkeitHow to use Belang in a sentence?
Example sentences in German using Belang with translations in English.
[1a] Die Nachrichten sind in den Augen der Journalisten interessant oder von persönlichem Belang.
[1a] The messages are interesting in the eyes of the journalists or from a personal priority[1a] Von Belang für deutsche Analysen sind auch einige Resultate, die sich mit der politischen Orientierung des amerikanischen Wählers im allgemeinen beschäftigen.
[1a] There is also some results from relying for German analyzes that are with the political orientation of the American voter in general employees[1b] Die vorgebrachten Argumente waren für die Entscheidung des Gerichtes nicht von Belang.
[1b] The arguments brought up were not by Belonging for the decision of the court[1b] Arbeitszeiten der Mütter sind nicht von Belang für die Zeit, die Kinder vor dem Fernseher verbringen.
[1b] Working hours of mothers are not important for the time to spend the children in front of the television[1c] Niemand von Belang unter den knapp 700 anwesenden stimmberechtigten Parteimitgliedern an diesem Abend kannte vor Start des Wahlkampfs den 51-jährigen Riebsamen, der sich wiederum in seiner Bewerbungsrede als bodenständiger Christdemokrat präsentierte.
[1c] Nobody among the almost 700 voting party members present on this evening knew the 51-year-old Riedsamen before the start of the election campaign, who in turn presented himself in his application speech as a down-to-earth Christian Democrat[1d] Die Opposition sagt: nichts. Jedenfalls nichts von Belang.
[1d] The opposition says: Nothing at least nothing of concern.[2a] International vergleichende empirische Studien zeigen, dass Bürger durchaus bereit sind, sich für gemeinschaftliche Belange zu engagieren und vor allem lokal zu organisieren, wenn sie sich direkt angesprochen fühlen.
[2a] International comparative empirical studies show that citizens are quite willing to commit themselves for joint concerns and, above all, organize locally if they feel directly addressed[2a] Erst die ferndiagnostische Einmischung Bernhard Peters’ in die Belange des Bundestrainers während der EM, dann der monatelange Ballack/Bierhoff-Streit, […]
[2a] Only Bernhard Peters' remote diagnostic interference in the concerns of the national coach during the European Championship, then the monthly Ballack/Bierhoff dispute, […][2b] Im Film erzählt Kim Morton von einem Hungerstreik für die Durchsetzung der Belange von Contergan-Opfern in England, an dem sie teilnahm.
[2b] In the film, Kim Morton tells of a hunger strike for the enforcement of the concerns of countergan victims in England, in which she participates[2b] Da sich die Räte teilweise komplett aus hochschulexternen Mitgliedern zusammensetzen, regieren neuerdings universitätsferne, mit der Logik der Wissen schaften kaum vertraute Repräsentanten des »gesellschaftlichen Umfelds« in existenzielle Belange der Hochschulen hinein.
[2b] Since the councils partly sit down completely from university texts, there are recent people who are not university, with the logic of the knowledge, hardly represented representatives of the "social environment" into existential concerns of the universities[2b] „Kooperation setzt prinzipielle Gleichwertigkeit und Gleichberechtigung der Partner voraus, d.h. kein Fachunterricht sollte als Bedarfsfüller eines anderen missbraucht und zur Mitbewältigung fachfremder Belange umfunktioniert werden, wie es häufig etwa mit dem Deutschunterricht geschieht.“
[2b] “Cooperation requires principle equivalence and equality of the partners, I. No specialist lessons should be misused as a need for needs and converted to co -cope with any non -specialist concerns, as is often the case with German lessons. ”[3] Wir denken in diesem Belang zu verschieden, danke das war's.
[3] We think too differently in this concern, thank you[3] […], dass es überhaupt viele Wahlkreise geben sollte. Renners schärfster Kritiker in diesem Belang war Hans Kelsen.
[3] […] that there were many constituencies in Renner's sharpest critic in this impairment Hans Kelsen.