map of ubahn

Is it der, die oder das Beisetzung?

DIE

The correct article in German of Beisetzung is die. So it is die Beisetzung! (nominative case)

The word Beisetzung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Konsequenz

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Beisetzung?

How does the declension of Beisetzung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Beisetzung die Beisetzungen
Genitive der Beisetzung der Beisetzungen
Dative der Beisetzung den Beisetzungen
Akkusative die Beisetzung die Beisetzungen

What is the meaning of Beisetzung in German?

Beisetzung is defined as:

[1] burial of mortal remains

[1] Bestattung der sterblichen Überreste

How to use Beisetzung in a sentence?

Example sentences in German using Beisetzung with translations in English.

[1] Die Beisetzung fand im engsten Familienkreis statt.

[1] The funeral was taken in the closest family circle

[1] „Danach ging es im Kondukt zur Beisetzung auf dem Friedhof gleich nebenan.“

[1] "After that, the conduct for burial in the cemetery was right next to it"

[1] „Nach der Beisetzung und dem Trauergottesdienst gingen die Trauergäste zur Familie des Verstorbenen zum Essen.“

[1] "After the funeral and the funeral service, the mourning guests went to the family of the deceased to the Essenä" "

How do you pronounce Beisetzung?

Beisetzung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.