map of ubahn

Is it der, die or das Behandlung?

DIE

Behandlung

The correct article in German of Behandlung is die. So it is die Behandlung! (nominative case)

The word Behandlung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Fond

German declension of Behandlung?

How does the declension of Behandlung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Behandlung die Behandlungen
Genitive der Behandlung der Behandlungen
Dative der Behandlung den Behandlungen
Akkusative die Behandlung die Behandlungen

What is the meaning of Behandlung in German?

Behandlung has various definitions in German:

[1] Trying, procedure with something or someone

[1] das Umgehen, Verfahren mit etwas oder jemandem

[2] Medicine: Application of a healing procedure

[2] Medizin: Anwendung eines Heilverfahrens

[3] Medicine: Care by a doctor

[3] Medizin: Betreuung durch einen Arzt

[4] Representation of a topic

[4] Darstellung eines Themas

How to use Behandlung in a sentence?

Example sentences in German using Behandlung with translations in English.

[1] Die Behandlung des Konflikts führte zu keiner Lösung.

[1] The treatment of the conflict did not lead to any solution

[1] „Als Christ und Mensch hatte auch der Unfreie zumindest einen moralischen Anspruch auf menschenwürdige Behandlung.“

[1] "As a Christian and man, the unfree was at least a moral claim to decent treatment" "

[2] Die Behandlung mit den Insulintabletten reichte nicht aus.

[2] Treatment with the insulin tablets was not enough

[2] „Übereinstimmend wurde die positive Erfahrung wiedergegeben, diese Behandlungen im Kriegslazarett hinter der Front durchzuführen, nicht etwa weit weg von der Entstehungssituation, also nicht im Heimatlazarett, was sich weniger bewährt habe.“

[2] "The positive experience was reproduced to carry out these treatments in the war hospital behind the front, not far away from the origin situation, not in the home hospital, which was less successful"

[2] „Um die Behandlung des Ausschlags würde man sich dann kümmern.“

[2] "You would then take care of the treatment of the rash"

[3] „Es handelt sich um einen leidenschaftlichen Segelflieger, der sich wegen zwischenmenschlicher Probleme in die Behandlung begeben hat.“

[3] "It is a passionate glider pilot who has gone to treatment because of interpersonal problems"

[3] Die Behandlung durch den Arzt hätte intensiver sein können.

[3] Treatment by the doctor could have been more intense

[4] Die Behandlung des Themas war zu lückenhaft.

[4] Treatment of the topic was to be licked