map of ubahn

Is it der, die oder das Begegnung?

DIE

The correct article in German of Begegnung is die. So it is die Begegnung! (nominative case)

The word Begegnung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Koller

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Begegnung?

How does the declension of Begegnung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Begegnung die Begegnungen
Genitive der Begegnung der Begegnungen
Dative der Begegnung den Begegnungen
Akkusative die Begegnung die Begegnungen

What is the meaning of Begegnung in German?

Begegnung has various definitions in German:

[1] Meeting of people, vehicles or other objects

[1] Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten

[2] Sport: Competition between two parties or teams

[2] Sport: Wettkampf zwischen zwei Spielparteien oder Mannschaften

How to use Begegnung in a sentence?

Example sentences in German using Begegnung with translations in English.

[1] In erster Linie ist dieser Raum ein Ort der Begegnung mit Gott.

[1] First and foremost, this room is a place of encounter with Gotte

[1] In seiner Begegnung mit den Bischöfen habe Benedikt XVI. seinen Mitbrüdern für ihre nicht leichte Aufgabe seine Unterstützung gegeben…

[1] In his encounter with the bishops, Benedikt XVIÄ gave his brothers his support for their not easy task ...

[1] Die Begegnung mit Kunst und Kultur im ländlichen Raum zu ermöglichen und dafür Interesse in der Bevölkerung zu wecken, war einer der Gründe, den Verein ins Leben zu rufen…

[1] To enable the encounter with art and culture in rural areas and to arouse interest among the population was one of the reasons to launch the club ...

[1] Eine Begegnung im nächtlichen Berlin: Ein junges Mädchen, das sich für eine Prinzessin hält, und ein Imbissbudenbesitzer treffen an einer Bushaltestelle aufeinander.

[1] An encounter in Berlin at night: a young girl who considers herself to be a princess and a snack bar owner meet at a bus stop together

[1] „Diese Begegnung veränderte sein Leben.“

[1] "This encounter changed his life"

[2] Brisant, in der Begegnung zwischen dem TSV Meine und dem HSV Hankensbüttel benötigen beide Teams unbedingt drei Punkte für den Klassenerhalt.

[2] Brisant, in the encounter between TSV Meine and HSV Hankensbüttel, both teams absolutely need three points for the class.

[2] Die Begegnung zwischen dem Rekordmeister und dem aktuellen Titelträger hielt die Zuschauer in Atem und wurde dem Prädikat Spitzenspiel gerecht.

[2] The encounter between the record champions and the current title holder kept the audience in suspense and became right to the rating of the top game

How do you pronounce Begegnung?

Begegnung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.