map of ubahn

Is it der, die or das Befangenheit?

DIE

Befangenheit

The correct article in German of Befangenheit is die. So it is die Befangenheit! (nominative case)

The word Befangenheit is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Adler

German declension of Befangenheit?

How does the declension of Befangenheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Befangenheit
Genitive der Befangenheit
Dative der Befangenheit
Akkusative die Befangenheit

What is the meaning of Befangenheit in German?

Befangenheit has various definitions in German:

[1] Uncertainty or hesitation towards a thing

[1] Unsicherheit oder Zögern einer Sache gegenüber

[2] A lack of ability to form an objective and independent judgment, in particular on the basis of a personal involvement

[2] mangelnde Fähigkeit, ein objektives und unabhängiges Urteil zu bilden, insbesondere aufgrund einer persönlichen Verwicklung

How to use Befangenheit in a sentence?

Example sentences in German using Befangenheit with translations in English.

[1] Als Anna vorgestellt wurde, wich ihre Befangenheit schnell dem Interesse an ihren neuen Klassenkameraden.

[1] When Anna was introduced, her bias quickly gave way to the interest in her new classmate

[1] „Er geht wie im Traum weiter, dann aber schüttelt er die Befangenheit ab, als neben ihm, hoch oben auf den Stadtbahnbögen, eine S-Bahn vorüberrasselt.“

[1] "He continues like in a dream, but then he shakes the bias when an S-Bahn is temporarily rattling next to him, high up on the light rail arches"

[1] „Als Thomas seine anfängliche Befangenhet abgelegt hatte, war er bereit, bei diesem Spiel mitzuwirken, das ihn zeitweise an absurdes Theater erinnerte.“

[1] "When Thomas had put his initial bogus, he was ready to participate in this game, which at times reminded him of absurd theater"

[1] „Die Tanzenden hatten sich ein für allemal gesagt, sie seien eben maskiert und niemand könne sie erkennen, und darum waren sie auch von jeglicher Befangenheit frei.“

[1] "The dancers had once ever said that they were masked and nobody could recognize them, and that's why they were also free from any bias"

[1] „Vielleicht erklärte sich die Befangenheit auch daher, daß er irgendwelche Aufgaben zu versäumen glaubte, die seiner im Archiv warteten.“

[1] "Perhaps the bias also declared that he believed to miss any tasks that were waiting in the archive"

[2] Der Staatsanwalt unterstellt dem Richter Befangenheit, weil er ein Stammtischbruder des Angeklagten sei.

[2] The prosecutor assumes the judge because he was a regulars' brother of the accused

[2] „Das Wesen der Befangenheit besteht in der Hemmung einer unparteiischen Entschließung durch unsachliche psychologische Motive.“

[2] "The essence of bias consists in the inhibition of impartial resolution through improper psychological motifs"