map of ubahn

Is it der, die oder das Bedrohung?

DIE

The correct article in German of Bedrohung is die. So it is die Bedrohung! (nominative case)

The word Bedrohung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Fokus

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bedrohung?

How does the declension of Bedrohung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Bedrohung die Bedrohungen
Genitive der Bedrohung der Bedrohungen
Dative der Bedrohung den Bedrohungen
Akkusative die Bedrohung die Bedrohungen

What is the meaning of Bedrohung in German?

Bedrohung has various definitions in German:

[1] The announcement of violence, pronouncing a threat

[1] das Ankündigen von Gewalt, Aussprechen einer Drohung

[2] A dangerous fact that can have a negative impact on something/someone

[2] ein gefährlicher Umstand, der sich negativ auf etwas/jemanden auswirken kann

How to use Bedrohung in a sentence?

Example sentences in German using Bedrohung with translations in English.

[1] „Stellt Wagemut eine Initiativkraft dar, die befähigt, trotz Bedrohung und Angst ein Wagnis einzugehen, so äußert sich in der Tapferkeit eine Dulderkraft, die es ermöglicht, die Gefahren standhaft durchzustehen.“

[1] "Wagemut represents an initiative person that enables a risk to take a risk despite threats and fear, so a bravery expresses a gate force that enables the dangers to stand through steadfastly"

[1] Diese Reaktoren stellen eine große Bedrohung dar.

[1] These reactors provide a great threat

[2] Wir können die atomare Bedrohung nicht zulassen.

[2] We cannot allow the atomic threat

[2] „Risiken beim Einsatz gentechnisch veränderter Pflanzen sind neben einer Bedrohung der Artenvielfalt auch Nebeneffekte wie das Auftreten neuer unerwünschter Eigenschaften bei den Pflanzen, aber auch allergische Reaktionen bei den Verbrauchern.“

[2] "In addition to a threat to biodiversity, risks in the use of genetically modified plants are also side effects such as the occurrence of new undesirable properties in the plants, but also allergic reactions at the consumer" "

How do you pronounce Bedrohung?

Bedrohung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.