Is it der, die or das Bedeutungsbeziehung?
DIE
Bedeutungsbeziehung
The correct article in German of Bedeutungsbeziehung is die. So it is die Bedeutungsbeziehung! (nominative case)
The word Bedeutungsbeziehung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Bedeutungsbeziehung?
How does the declension of Bedeutungsbeziehung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Bedeutungsbeziehung | die Bedeutungsbeziehungen |
Genitive | der Bedeutungsbeziehung | der Bedeutungsbeziehungen |
Dative | der Bedeutungsbeziehung | den Bedeutungsbeziehungen |
Akkusative | die Bedeutungsbeziehung | die Bedeutungsbeziehungen |
What is the meaning of Bedeutungsbeziehung in German?
Bedeutungsbeziehung is defined as:
[1] Linguistics, semantics: relationship of the meanings of different linguistic expressions (words, syntags) to each other
[1] Linguistik, Semantik: Verhältnis der Bedeutungen verschiedener sprachlicher Ausdrücke (Wörter, Syntagmen) zueinanderHow to use Bedeutungsbeziehung in a sentence?
Example sentences in German using Bedeutungsbeziehung with translations in English.
[1] Die Bedeutungsbeziehung zwischen den Wörtern „groß“ und „klein“ ist die Antonymie.
[1] The meaning of meaning between the words "big" and "small" is the Antonymia[1] Der Satz „Mein Teppich frisst Mäuse“ ist syntaktisch korrekt, semantisch aber wegen der unverträglichen Bedeutungsbeziehungen zwischen den Satzgliedern misslungen.
[1] The sentence "My carpet eats mice" is syntactically correct, but semantic because of the incompatible meaning relationship between the sentence members failed