Is it der, die oder das Bankenkrise?
The correct article in German of Bankenkrise is die. So it is die Bankenkrise! (nominative case)
The word Bankenkrise is feminine, therefore the correct article is die.
Finding the right gender of a noun
German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.
In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.
The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.
It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)
German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.
for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);
for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);
for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).
German declension of Bankenkrise?
How does the declension of Bankenkrise work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
|Nominative||die Bankenkrise||die Bankenkrisen|
|Genitive||der Bankenkrise||der Bankenkrisen|
|Dative||der Bankenkrise||den Bankenkrisen|
|Akkusative||die Bankenkrise||die Bankenkrisen|
What is the meaning of Bankenkrise in German?
Bankenkrise is defined as:
 Disorder or collapse of a bank's legal capacity, banks Störung oder Zusammenbruch der Geschäftsfähigkeit einer Bank, von Banken
How to use Bankenkrise in a sentence?
Example sentences in German using Bankenkrise with translations in English.
 „Ich habe damals nicht gleich begriffen, dass der Film von der Gier handelt, die in die große Bankenkrise von 2008 mündete.“ "At that time I did not immediately understand that the film is about the greed that flows into the large banking crisis of 2008"
How do you pronounce Bankenkrise?
The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.