Is it der, die or das Bankangestellter?
DER
Bankangestellter
The correct article in German of Bankangestellter is der. So it is der Bankangestellter! (nominative case)
The word Bankangestellter is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Bankangestellter?
How does the declension of Bankangestellter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Bankangestellter | Bankangestellte |
Genitive | Bankangestellten | Bankangestellter |
Dative | Bankangestelltem | Bankangestellten |
Akkusative | Bankangestellten | Bankangestellte |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | der Bankangestellte | die Bankangestellten |
Genitiv | des Bankangestellten | der Bankangestellten |
Dativ | dem Bankangestellten | den Bankangestellten |
Akkusativ | den Bankangestellten | die Bankangestellten |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | ein Bankangestellter | keine Bankangestellten |
Genitiv | eines Bankangestellten | keiner Bankangestellten |
Dativ | einem Bankangestellten | keinen Bankangestellten |
Akkusativ | einen Bankangestellten | keine Bankangestellten |
What is the meaning of Bankangestellter in German?
Bankangestellter is defined as:
[1] Person who works at a bank
[1] Person, die bei einer Bank arbeitetHow to use Bankangestellter in a sentence?
Example sentences in German using Bankangestellter with translations in English.
[1] Als Bankangestellter muss man beispielsweise Überweisungen ausführen.
[1] As a bank employee, for example, you have to do transfers[1] „Aber das Blut wäre das Blut von Tausenden von Schreinern, Bankangestellten, Kleinbauern oder Kolonialwarenhändlern gewesen, natürlich auch von Frauen und Kindern, weil Kriege immer viel mehr zivile Opfer fordern, als die Kriegsführenden zugeben.“
[1] "But the blood would have been the blood of thousands of carpenters, bank employees, small farmers or colonial goods dealers, of course also from women and children, because wars always demand a lot more civilian victims than the war leaders admit"[1] „Dieser Chopin, ein Bankangestellter aus Warschau, war der Sohn eines polnischen Intendanten, der in den Diensten des Grafen Reval stand.“
[1] "This Chopin, a bank employee from Warsaw, was the son of a Polish director who was in the service of Count Reval"[1] „Der Bankangestellte ist kühl und leise, ohne rote Striemen, ohne Schnappen, amerikanische Bank, hat alles schriftlich, kommt selbst auch gerade aus Amerika, mußte sich nach seiner Rückkehr erst mal wieder vertraut machen mit dem Kiki.“
[1] "The bank employee is cool and quiet, without red stripes, without snapping, American bank, has everything in writing, comes from America, even after his return had to familiarize himself again with the kikie"