map of ubahn

Is it der, die or das Ballade?

DIE

Ballade

The correct article in German of Ballade is die. So it is die Ballade! (nominative case)

The word Ballade is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Weile

German declension of Ballade?

How does the declension of Ballade work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ballade die Balladen
Genitive der Ballade der Balladen
Dative der Ballade den Balladen
Akkusative die Ballade die Balladen

What is the meaning of Ballade in German?

Ballade has various definitions in German:

[1] Literature: A long poem that has a tragic outcome in most cases

[1] Literaturwissenschaft: ein langes Gedicht, welches in den meisten Fällen einen tragischen Ausgang hat

[2] Music, U-Music: Slow, mostly melancholic song

[2] Musik, U-Musik: langsames, meist melancholisches Lied

[3] Music, piano music: Short almost narrative music piece

[3] Musik, Klaviermusik: kurzes fast erzählerisches Musikstück

How to use Ballade in a sentence?

Example sentences in German using Ballade with translations in English.

[1] Diese Ballade bringt mich zum Weinen!

[1] This ballad brings me to the wine

[1] „Hinzu kamen zahlreiche Balladen und Prosaerzählungen, nicht zuletzt »Die Judenbuche«.“

[1] "There were also numerous ballads and prose counts, not least" the Jewish beech "Ä"

[1] „Die Balladen bieten überdies einen unschätzbaren Vorteil: Sie lassen sich so schön dramatisch und manchmal schauerlich aufsagen.“

[1] "The ballads also offer an invaluable advantage: they can be stagated so beautifully dramatically and sometimes gruesome"

[2] Die Ballade der Lucy Jordan erzählt die Geschichte einer unglücklichen Frau, die Selbstmord begeht.

[2] The Ballad of Lucy Jordan tells the story of an unfortunate woman who commits suicide

[2] „Sie sprachen ein umständliches, förmliches Kolonialspanisch des 16. Jahrhunderts, die gespreizte Sprache der alten Balladen.“

[2] "You spoke a cumbersome, formal colonial spanish of the 16e century, the spread language of the old ballads."

[3] Die Ballade für Adeline wurde und wird von unzähligen Klavierspielern interpretiert.

[3] The ballad for Adeline was and is interpreted by countless piano players

[3] „Ihr Spiel offenbart, dass diese Ballade sie persönlich sehr tief berührt.“

[3] "Your game reveals that this ballad personally touches her personally"