Is it der, die or das Bahnschranken?
DER
Bahnschranken
The correct article in German of Bahnschranken is der. So it is der Bahnschranken! (nominative case)
The word Bahnschranken is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Bahnschranken?
How does the declension of Bahnschranken work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Bahnschranken | die Bahnschranken |
Genitive | des Bahnschrankens | der Bahnschranken |
Dative | dem Bahnschranken | den Bahnschranken |
Akkusative | den Bahnschranken | die Bahnschranken |
What is the meaning of Bahnschranken in German?
Bahnschranken is defined as:
[1] Transport, Austria: Traffic control of a level crossing for pedestrians or for vehicles of all kinds
[1] Verkehrswesen, Österreich: verkehrstechnische Absicherung eines Bahnübergangs für Fußgänger oder auch für Fahrzeuge aller ArtHow to use Bahnschranken in a sentence?
Example sentences in German using Bahnschranken with translations in English.
[1] „Die Beklagten wendeten ein, dem Erstbeklagten wäre ein Anhalten vor dem Bahnschranken nicht mehr möglich gewesen, das Alleinverschulden treffe den benachrangten Kläger.“
[1] "The defendants reinstated that the first defendant would no longer have been able to stop in front of the railway barrier, the sole fault of the fault made the noticeable plaintiff" "