Is it der, die or das BAMF?
DAS
BAMF
The correct article in German of BAMF is das. So it is das BAMF! (nominative case)
The word BAMF is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of BAMF?
How does the declension of BAMF work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das BAMF | — |
Genitive | des BAMF des BAMFs | — |
Dative | dem BAMF | — |
Akkusative | das BAMF | — |
What is the meaning of BAMF in German?
BAMF is defined as:
[1] Germany: Federal Office for Migration and Refugees
[1] Deutschland: Bundesamt für Migration und FlüchtlingeHow to use BAMF in a sentence?
Example sentences in German using BAMF with translations in English.
[1] Das BAMF hieß bis 2004 „Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge“.
The BAMF was called "Federal Office for the Recognition of Foreign Refugees" until 2004[1] Integration und Migration sind zwei Kompetenzfelder, die dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge durch das Zuwanderungsgesetz übertragen worden sind. In den letzten zehn Jahren hat das BAMF diese Felder ausgebaut und den gesellschaftlichen Entwicklungen angepasst.
[1] Integration and migration are two fields of competence that have been transferred to the Federal Office for Migration and Refugees by the Immigration Act in the past ten years.[1] Nach wie vor müssen BAMF-Mitarbeiter jeden Bescheid für Flüchtlinge stempeln, versiegeln und mit der Post versenden.
[1] BAMF employees still have to stamp every decision for refugees, seal them and send them by post[1] Das BAMF brauche schnell mehr Mitarbeiter, neue Stellen zu genehmigen reiche nicht.
[1] The BAMF quickly needs more employees to approved new jobs