map of ubahn

Is it der, die oder das Austritt?


The correct article in German of Austritt is der. So it is der Austritt! (nominative case)

The word Austritt is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Austritt?

How does the declension of Austritt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Austritt die Austritte
Genitive des Austritts des Austrittes der Austritte
Dative dem Austritt den Austritten
Akkusative den Austritt die Austritte

What is the meaning of Austritt in German?

Austritt has various definitions in German:

[1] leaving an organization, a party, a company, a club or the like

[1] das Verlassen einer Organisation, einer Partei, eines Unternehmens, eines Vereins oder Ähnlichem

[2] Leaving a room or body

[2] das Verlassen eines Raumes oder Körpers

[3] The escape of a gas or a liquid

[3] das Entweichen eines Gases oder einer Flüssigkeit

[4] Outingly: Small structural expansion into the open, small balcony

[4] veraltend: kleine bauliche Erweiterung ins Freie, kleiner Balkon

How to use Austritt in a sentence?

Example sentences in German using Austritt with translations in English.

[1] Sein Austritt aus der Partei war vorherzusehen, nachdem er beim Leeren der Parteikasse ertappt worden war.

[1] His exit from the party was predicted after he was caught at the empty of the party treasury

[1] Die Austritte machen manchen Kirchen Sorgen.

[1] The withdrawals take care of some churches

[2] Der Austritt von Eiter aus der Wunde kann zu Komplikationen führen.

[2] The exit of pus from the wound can lead to complications

[3] Der Austritt des geruchlosen Gases wurde nicht bemerkt.

[3] The exit of the odorless gas was not noticed

[4] Ein kleiner Austritt erweitert die Wohnfläche in den Innenhof.

[4] A little exit extends the living space to the inner courtyard

How do you pronounce Austritt?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.