Is it der, die or das Aussicht?
DIE
Aussicht
The correct article in German of Aussicht is die. So it is die Aussicht! (nominative case)
The word Aussicht is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Aussicht?
How does the declension of Aussicht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Aussicht | die Aussichten |
Genitive | der Aussicht | der Aussichten |
Dative | der Aussicht | den Aussichten |
Akkusative | die Aussicht | die Aussichten |
What is the meaning of Aussicht in German?
Aussicht has various definitions in German:
[1] A look or a panoramic view from a certain point
[1] ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus[2] Translated: A view of the future
[2] übertragen: ein Ausblick in die ZukunftHow to use Aussicht in a sentence?
Example sentences in German using Aussicht with translations in English.
[1] Heute bei dem klaren Wetter haben wir hier eine herrliche Aussicht.
[1] Today in the clear weather we have a wonderful view here[1] „Das Ziel vieler Wanderer ist natürlich die schöne Aussicht.“
[1] "The goal of many hikers is of course the beautiful view"[2] Die Aussichten der Wirtschaft haben sich wieder verbessert.
[2] The prospects of the economy have improved again[2] „Die Aussichten für unsere Wirtschaft sind düster.“
[2] "The prospects for our economy are dark"[2] „Die Horoskope für einzelne Tage sind so unterschiedlich wie die Zeitschriften, in denen sie abgedruckt sind - und selten hat man in der Bild dieselben Aussichten wie in der Brigitte.“
[2] "The horoscopes for individual days are as different as the magazines in which they are printed - and rarely has the same views in the picture as in the Brigitte"