map of ubahn

Is it der, die or das Ausschreibung?

DIE

Ausschreibung

The correct article in German of Ausschreibung is die. So it is die Ausschreibung! (nominative case)

The word Ausschreibung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Vergabe

German declension of Ausschreibung?

How does the declension of Ausschreibung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ausschreibung die Ausschreibungen
Genitive der Ausschreibung der Ausschreibungen
Dative der Ausschreibung den Ausschreibungen
Akkusative die Ausschreibung die Ausschreibungen

What is the meaning of Ausschreibung in German?

Ausschreibung is defined as:

[1] Economy: Written announcement that you make a certain offer, with the request to apply for it or to take part in it

[1] Wirtschaft: schriftliche Bekanntmachung darüber, dass man ein bestimmtes Angebot macht, mit der Aufforderung, sich darum zu bewerben oder daran teilzunehmen

How to use Ausschreibung in a sentence?

Example sentences in German using Ausschreibung with translations in English.

[1] Zu der Ausschreibung der Gartengestaltung bei uns gab es fast keine Bewerbungen.

[1] There was almost no applications for the tender for garden design with us

[1] Am Ende einer Ausschreibung steht der Submissionstermin, in dem die einzelnen Bieter verglichen und letztendlich der Zuschlag entschieden wird.

[1] At the end of a tender is the submission date in which the individual bidders are compared and ultimately the surcharge is decided

[1] Erstmals seit der Gründung der brasilianischen Niederlassung im Jahr 1905 wurde Siemens per Gerichtsurteil von der Teilnahme an allen öffentlichen Ausschreibungen im Land für einen Zeitraum von fünf Jahren ausgeschlossen.

[1] For the first time since the Brazilian branch was founded in 1905, Siemens was excluded from participation in all public tenders in the country for a period of five years

[1] Im ersten Quartal 2015 steht die erste Runde der Ausschreibungen von Förderlizenzen für ausländische Investoren an. Mexikos Regierung plant, einmal im Jahr eine solche Ausschreibungsrunde durchzuführen und hofft dabei auf Einnahmen von jeweils rund 12,6 Milliarden US-Dollar.

[1] In the first quarter of 2015, the first round of the tenders of funding licenses for foreign investors are planning to carry out such a round of tender once a year and hopes for income of around $ 12.6 billion each.

[1] „Wie reagieren Sie auf den Zeitdruck, der von den Kommunen oder der Bezirksregierung gemacht wird?“ - „Das Zeitfenster spielt bei der Zu- oder Absage eine wesentliche Rolle. […] Bei europaweiten Ausschreibungen haben wir einen Vorlauf von drei bis sechs Monaten.“

[1] "How do you react to the time pressure that is made by the municipalities or the district government" - "The time window plays an essential role in the increase or rejection [...] for Europe -wide tenders Three to six months. "

[1] „Ausschreibungen gewinnt er vorwiegend auf kommunaler Ebene, wo einzelne Entscheider sich von seinen Entwürfen begeistern lassen.“

[1] "He wins tenders mainly at the local level, where individual decision -makers are enthusiastic about his designs"