Is it der, die or das Aussage?
DIE
Aussage
The correct article in German of Aussage is die. So it is die Aussage! (nominative case)
The word Aussage is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Aussage?
How does the declension of Aussage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Aussage | die Aussagen |
Genitive | der Aussage | der Aussagen |
Dative | der Aussage | den Aussagen |
Akkusative | die Aussage | die Aussagen |
What is the meaning of Aussage in German?
Aussage has various definitions in German:
[1] Explanation, statement, determination, something said that reflects your own opinion or your own knowledge
[1] Erklärung, Bekundung, Feststellung; etwas Gesagtes, das die eigene Meinung beziehungsweise das eigene Wissen widerspiegelt[2] Law: Explanation in court
[2] Recht: Erklärung vor Gericht[3] Message of content, for example an artistic work
[3] inhaltliche Nachricht, zum Beispiel eines künstlerischen Werks[4] Logic, mathematics: Series that reflects a fact and is either true or wrong
[4] Logik, Mathematik: Zeichenreihe, die einen Sachverhalt widerspiegelt und entweder wahr oder falsch istHow to use Aussage in a sentence?
Example sentences in German using Aussage with translations in English.
[1] „Sie hat einen Gesprächsstil perfektioniert, der den Interviewer sicher mit einem guten Gefühl, aber mit so gut wie keiner klaren Aussage zurücklässt.“
[1] "She has perfected a conversation style that will surely leave the interviewer with a good feeling, but with almost no clear statement" leaves behind "[1] „Symptomatisch für diese gipfelbezogene Erlebnisweise des Höhenbergsteigens ist die Motivationskurve, die sich in zahlreichen, von mir geführten Interviews sinngleich wie in den folgenden Aussagen offenbart: Wenn ich einen Gipfel erreicht habe, sinkt meine Motivation rapide ab […].“
[1] "Symptomatic for this summit -related experience of the height mountaineering is the motivation curve, which in numerous interviews that I have conducted is meaningful as in the following statements: When I have reached a summit, my motivation sinks rapidly [...] Ä"[2] Er widerrief seine Aussage.
[2] He revoked his statement[2] „Die Aussage von dem Fried und anschließend wahrscheinlich die Schlussplädoyers von Dr. Grüner und dem Staatsanwalt – das würde sich bestimmt bis in den Nachmittag ziehen.“
[2] "The statement of the Fried and then probably the final plans from Drä Grüner and the public prosecutor - that would definitely run until the afternoon."[3] Ich weiß nicht, welche Aussage dieses Gemälde hat.
[3] I don't know what statement this painting has[3] Mit seinen Ölfässern auf dem Wasser hat Christo auch eine politische Aussage gemacht.
[3] With his oil barrels on the water, Christo also made a political statement[4] „Aussageformen werden durch bestimmte Einsetzungen für die Variablen zu wahren oder falschen Aussagen.“
[4] "Forms of meaning are to be the case by certain settings for the variables or false statements"[4] „Untersuchen wir eine Eigenschaft eines mathematischen Objektes oder einen Zusammenhang zwischen mathematischen Objekten, so betrachten wir einen mathematischen Sachverhalt, den wir gegebenenfalls als eine wahre Aussage formulieren können.“
[4] "If we examine a property of a mathematical object or a connection between mathematical objects, we consider a mathematical fact that we may formulate as a true statement"